ويكيبيديا

    "le comité local des marchés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة المحلية للعقود
        
    • لجنة العقود المحلية
        
    • اللجنة المحلية المعنية بالعقود
        
    • للجنة العقود المحلية
        
    • ولجنة العقود المحلية
        
    À l'ONUCI, le comité local des marchés n'avait pas su faire face à un certain nombre de risques majeurs. UN وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم تكن اللجنة المحلية للعقود فعالة في التصدي لعدد من المخاطر الرئيسية.
    Rien ne permettait de prouver qu'avant de délibérer, le comité local des marchés s'était assuré que cette condition était remplie. UN ولم يكن هناك دليل على أن اللجنة المحلية للعقود تعمل على استيفاء هذا الشرط قبل إجراء مداولاتها.
    Rien ne permettait de prouver qu'avant de délibérer, le comité local des marchés s'était assuré que cette condition était remplie. UN ولا يوجد دليل على أن اللجنة المحلية للعقود تعمل على استيفاء هذا الشرط قبل إجراء مداولاتها.
    La raison alors invoquée était que le comité local des marchés n'avait pu obtenir un quorum en temps voulu. UN وكان السبب المقدم تبريرا لذلك هو أن لجنة العقود المحلية لم تجتمع في الوقت المناسب لعدم اكتمال نصابها القانوني.
    Contrats examinés par le comité local des marchés UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Contrats examinés par le comité local des marchés UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Contrats examinés par le comité local des marchés UN الحالات المعروضة على اللجنة المحلية المعنية بالعقود
    le comité local des marchés en rend dûment compte dans les minutes de ses réunions. UN ومن ثم، تقوم اللجنة المحلية للعقود بتبيان المعلومات نفسها في محاضر الاجتماعات على النحو الواجب.
    Pas de plafond, mais l'exercice du pouvoir pour des montants supérieurs à 200 000 dollars est sujet à examen par le comité local des marchés. UN غير محدودة: تخضع ممارسة السلطة فيما يتعلق بالمبالغ التي تتجاوز 000 200 دولار للاستعراض من جانب اللجنة المحلية للعقود
    Pas de plafond, mais l'exercice du pouvoir pour des montants supérieurs à 200 000 dollars est sujet à examen par le comité local des marchés. UN غير محدودة: تخضع ممارسة السلطة فيما يزيد على 000 200 دولار لاستعراض من جانب اللجنة المحلية للعقود
    À l'ONUCI, le comité local des marchés n'a pas su faire face à un certain nombre de risques majeurs. UN وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم تتصد اللجنة المحلية للعقود بفعالية لعدد من المخاطر الرئيسية
    La pratique de la Mission veut que les chefs de service présentent des justificatifs pour les dossiers présentés a posteriori avant leur examen par le comité local des marchés. UN وتتمثل الممارسة المتبعة في البعثة في قيام رؤساء الدوائر بتقديم مبررات لحالات تنفيذ العقود قبل استعراضها، وذلك قبل أن تستعرضها اللجنة المحلية للعقود.
    le comité local des marchés du Tribunal a été créé en août 1996. UN ٤٠ - وأنشئت اللجنة المحلية للعقود التابعة للمحكمة في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Enfin, le comité local des marchés et le Comité des marchés du Siège sont chargés d'examiner le dossier d'achat et de rendre un avis indépendant sur tous les aspects. UN وأخيرا، تُكلف اللجنة المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود بمسؤولية استعراض كل حالة شراء وتقديم رأي مستقل عن جميع جوانبها.
    Contrats examinés par le comité local des marchés UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Dans ces cas, le comité local des marchés a dépassé les limites de l'autorité qui lui est déléguée. UN وفي هذه الحالات، فإن لجنة العقود المحلية قد تجاوزت الصلاحيات المخولة لها.
    le comité local des marchés et le Comité consultatif sur les marchés interviennent dans tous les cas où le PNUD acquiert des ressources. UN عندما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشراء مدخلات، فإنه يستخدم لجنة العقود المحلية ، واللجنة الاستشارية للمشتريات.
    Contrats examinés par le comité local des marchés UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    La question a été laissée en suspens jusqu’à ce que le comité local des marchés présente des précisions et un complément d’information au Comité des marchés du Siège. UN ولقد أرجئت المسألة ريثما تقدم لجنة العقود المحلية توضيحات ومعلومات إضافية إلى لجنة العقود بالمقر.
    Contrats examinés par le comité local des marchés UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Le Comité a noté que la présentation d'un avenant aurait permis d'avertir le comité local des marchés que les travaux n'étaient pas conformes aux autorisations des organes délibérants. UN ولاحظ المجلس أن تقديم تعديل رسمي للعقد كان سيكفل إدراك اللجنة المحلية المعنية بالعقود عدم امتثال الأعمال للسند التشريعي.
    Cette procédure remplace les rapports semestriels que le comité local des marchés doit normalement soumettre au Chef du Service des achats. UN ويحل هذا الإجراء محل شرط تقديم التقرير نصف السنوي المعتاد للجنة العقود المحلية إلى كبير موظفي المشتريات.
    Il est également proposé que les divers conseils et comités (à l'exception de la Commission d'enquête), tels que le Comité local de contrôle du matériel, le comité local des marchés et le Comité local d'examen des réclamations, soient supervisés et coordonnés par le Directeur adjoint de l'appui aux missions. UN ويقترح أيضا أن يتولى نائب مدير دعم البعثة الإشراف على مختلف المجالس واللجان (باستثناء مجلس التحقيق)، مثل المجلس المحلي لحصر الممتلكات ولجنة العقود المحلية ومجلس استعراض المطالبات، ويقوم بالتنسيق بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد