le Comité mixte a pris note de la poursuite des négociations entre les parties. | UN | وأحاط المجلس علما باستمرار المفاوضات بين الطرفين. |
le Comité mixte a pris note de la suspension du calcul des pensions versées dans la filière monnaie locale en Argentine. | UN | وأحاط المجلس علما بوقف حساب الاستحقاقات وفقا لنهج العملة المحلية في الأرجنتين. |
le Comité mixte a pris note du rapport succinct sur l'audit interne des activités de la Caisse. | UN | 116- وأحاط المجلس علما بالتقرير الموجز عن المراجعات الداخلية لحسابات الصندوق. |
le Comité mixte a pris note du tableau ci-après qui indique l'évolution des coûts, par période, de la modification de 1992 applicable à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | وأحاط المجلس علماً بالجدول 8، الذي يبين تطور تكاليف تعديل عام 1992 حسب فترات التقييم، على نظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على الفئة الفنية وما فوقها. |
le Comité mixte a pris note avec satisfaction du glossaire des termes relatifs aux investissements. | UN | 145 - أحاط المجلس علما بمسرد مصطلحات المسائل المتعلقة بالاستثمار ورحب به. |
le Comité mixte a pris note de l'opinion sans réserve formulée par les commissaires aux comptes; | UN | وأحاط مجلس المعاشات التقاعدية علما برأي مجلس مراجعي الحسابات غير المشفوع بتحفظات؛ |
89. le Comité mixte a pris note du rapport du Comité des commissaires aux comptes, d'où il ressortait qu'on pouvait constater que les activités de la Caisse étaient conduites dans des conditions satisfaisantes. | UN | ٨٩ - وأحاط المجلس علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وهو يعكس اﻹقرار بأن عمليات الصندوق تسير على نحو مرض. |
352. le Comité mixte a pris note des vues de l'OACI. | UN | ٣٥٢ - وأحاط المجلس علما بآراء منظمة الطيران المدني الدولي. |
le Comité mixte a pris note des informations fournies dans le rapport. | UN | 25 - وأحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في التقرير. |
le Comité mixte a pris note de l'état d'avancement de l'étude. | UN | ٩٥ - وأحاط المجلس علما بحالة هذه الدراسة. |
le Comité mixte a pris note de l'information présentée dans le document de séance. | UN | ١٠٠ - وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة في ورقة الاجتماع. |
le Comité mixte a pris note du rapport sur la gestion des investissements. | UN | ١٢٣ - وأحاط المجلس علما بتقرير إدارة الاستثمارات. |
le Comité mixte a pris note des initiatives et activités de la Section du contrôle des risques et de la conformité de la Division de la gestion des investissements. | UN | ١٣٧ - وأحاط المجلس علما بالمبادرات والأنشطة التي يضطلع بها قسم المخاطر والامتثال التابع لشعبة إدارة الاستثمارات. |
le Comité mixte a pris note de la politique actualisée de contrôle interne de la Caisse. | UN | 312 - وأحاط المجلس علما بسياسة الرقابة الداخلية المحدّثة للصندوق. |
le Comité mixte a pris note des décisions susmentionnées du Tribunal d'appel des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail | UN | 385 - وأحاط المجلس علما بقرارات محكمة الأمم المتحدة للاستئناف والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية الواردة أعلاه. |
le Comité mixte a pris note du document présenté par la FAAFI. | UN | 397 - وأحاط المجلس علما بالورقة المقدمة من اتحاد رابطاتالموظفينالمدنيينالدوليينالسابقين. |
le Comité mixte a pris note de la décision du Secrétaire général d'approuver le document établissant la composition du Comité des placements. | UN | 101 - وأحاط المجلس علما بقرار الأمين العام اعتماد وثيقة عضوية اللجنة. |
le Comité mixte a pris note de l'examen concernant l'adoption d'une nouvelle monnaie de compte par la Caisse. | UN | 312 - وأحاط المجلس علماً بالاستعراض الذي أجري في ما يتعلق بتغيير العملة الأساسية للصندوق. |
le Comité mixte a pris note du rapport et engagé le Secrétariat à continuer de s'employer à réduire les coûts supportés par les bénéficiaires dans ce domaine. | UN | 321 - وأحاط المجلس علماً بالتقرير وشجع الأمانة العامة على مواصلة العمل على خفض التكاليف التي يتحملها المستفيدون في هذا المجال. |
le Comité mixte a pris note du rapport sur les décaissements du Fonds de secours intervenus entre le 1er mai 1998 et le 30 avril 2000. | UN | 276- أحاط المجلس علما بالتقرير المتعلق بالمدفوعات من صندوق الطوارئ خلال فترة السنتين من 1 أيار/مايو 1998 إلى 30 نيسان/أبريل 2000. |
le Comité mixte a pris note des évaluations du système de la double filière que le secrétariat de la Caisse lui a présenté. | UN | ٩١ - أحاط المجلس علما بالتقييمات المتعلقة بالنهج ذي الشقين التي قدمتها أمانة الصندوق. |
le Comité mixte a pris note de l'opinion sans réserve formulée par le Comité des commissaires aux comptes; | UN | وأحاط مجلس المعاشات التقاعدية علما برأي مجلس مراجعي الحسابات غير المشفوع بتحفظات؛ |
Le Comité consultatif constate que le Comité mixte a pris note des renseignements concernant le nouveau système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 26 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس أحاط علما بالمعلومات المتعلقة بالنظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة. |