ويكيبيديا

    "le comité ou les états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة أو الدول
        
    • واللجنة والدول
        
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures pertinentes; UN (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures pertinentes; UN (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures pertinentes; UN (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures considérées; et UN (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛
    Ce rapport renseignait sur les constats effectués par le Groupe d'experts au cours de la période couverte, notamment concernant les cas de non-respect des sanctions, et contenait 12 recommandations sur les mesures que le Conseil de sécurité, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour faire en sorte que les mesures énoncées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) soient mieux appliquées. UN وتضمن التقرير معلومات بشأن الاستنتاجات، وبخاصة بشأن حالات عدم الامتثال، التي توصل إليها الفريق خلال الفترة المشمولة بالتقرير، و 12 توصية بشأن الإجراءات التي قد يرغب مجلس الأمن واللجنة والدول الأعضاء في النظر فيها من أجل تحسين تنفيذ التدابير الواردة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009).
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures pertinentes ; UN (ج) تقديم توصيات بشأن الإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة؛
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures édictées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009); UN (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في قراريه 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures édictées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009); UN (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures édictées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009); UN (ج) إصدار توصيات بشأن الإجراءات يمكن أن ينظر فيها المجلس أو اللجنة أو الدول الأعضاء لتحسين تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures édictées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009); UN (ج) تقديم التوصيات بشأن الإجراءات التي قد ينظر فيها المجلس أو اللجنة أو الدول الأعضاء بقصد تحسين تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    Le 12 mai 2010, il a présenté son rapport final au Conseil de sécurité, contenant des recommandations d'action que le Conseil, le Comité ou les États Membres souhaiteraient peut-être envisager d'étudier et visant à améliorer l'application des sanctions visant des personnes et des entités de la République populaire démocratique de Corée. UN وفي 12 أيار/مايو 2010، قدم الفريق تقريره النهائي إلى مجلس الأمن عارضا فيه توصياته بشأن الإجراءات التي قد يود المجلس أو اللجنة أو الدول الأعضاء النظر فيها والتي ترمي إلى تحسين تنفيذ تدابير الجزاءات بحق الأفراد والكيانات المنتمين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures édictées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009); UN (ج) تقديم توصيات بشأن إجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول الأعضاء في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير المفروضة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    c) Faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures édictées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009); UN (ج) تقديم توصيات بشأن إجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول الأعضاء في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير المفروضة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    Aux termes de la résolution 1874 (2009), le Conseil de sécurité charge le Groupe d'experts de < < faire des recommandations sur les décisions que le Conseil, le Comité ou les États Membres pourraient envisager de prendre pour améliorer l'application des mesures édictées par la résolution 1718 (2006) et par [ladite] résolution > > . UN 122 - يوجه مجلس الأمن فريق الخبراء بموجب الولاية الممنوحة للفريق في القرار 1874 (2009) إلى " تقديم توصيات بإجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول الأعضاء في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير المفروضة فــي القرار 1718 (2006) وفي هذا القرار " .
    Celui-ci présente des informations sur les constats effectués par le Groupe d'experts au cours de la période couverte, notamment concernant les cas de non-respect des sanctions, et 24 recommandations sur les mesures que le Conseil de sécurité, le Comité ou les États Membres pourraient envisager pour faire en sorte que les mesures énoncées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) soient mieux appliquées. UN وقدم التقرير معلومات بشأن الاستنتاجات، وبخاصة بشأن حالات عدم الامتثال، التي توصل إليها الفريق خلال الفترة المشمولة بالتقرير، و 24 توصية بشأن الإجراءات التي قد يرغب مجلس الأمن واللجنة والدول الأعضاء في النظر فيها من أجل تحسين تنفيذ التدابير الواردة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد