II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts | UN | المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts | UN | ثانيا - المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts | UN | المسائل التي قامت لجنة الخبراء الدائمة باستعراضها |
II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts sur l'état | UN | المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts sur le déminage | UN | ثانياً - المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
Par ailleurs, le Comité permanent d'experts a recommandé à l'OMS de continuer à mettre au point son système intégré de surveillance des victimes et des traumatismes, avec une ventilation par sexe. | UN | كذلك، توصي لجنة الخبراء الدائمة منظمة الصحة العالمية بزيادة تطوير نظام المراقبة المتكاملة بشأن الضحايا والصدمات النفسية وتنفيذ هذا النظام بطريقة مفصلة حسب الجنس. |
2. Incitation au respect de l'article 7 : le Comité permanent d'experts a recommandé que des efforts concertés soient faits pour encourager le respect de l'article 7 de la Convention. | UN | 2- تشجيع الامتثال للمادة 7: توصي لجنة الخبراء الدائمة ببذل جهود مشتركة من أجل تشجيع الامتثال للمادة 7 من الاتفاقية. |
4. Application concrète de l'article 8 : le Comité permanent d'experts a décidé que les travaux des experts devraient se poursuivre sur les questions touchant l'application concrète de l'article 8. | UN | 4- إعمال المادة 8: وافقت لجنة الخبراء الدائمة على ضرورة بدء عمل الخبراء بشأن المسائل المتعلقة بإعمال المادة 8. |
7. Préparatifs des Assemblées des États parties : le Comité permanent d'experts avait préparé la deuxième Assemblée des États parties. | UN | 7- التحضير لاجتماعات الدول الأطراف: تعهدت لجنة الخبراء الدائمة بالتحضير للاجتماع الثاني للدول الأطراف. |
II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts sur le déminage | UN | ثانياً - المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
II. Questions examinées par le Comité permanent d'experts | UN | ثانيا- المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
À la session qu'il a tenue les 10 et 11 janvier 2000, le Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention a étudié les enseignements qui se dégageaient des premières réunions des comités. | UN | وفي اجتماع لجنة الخبراء الدائمة بشأن الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها المعقود في الفترة من 10 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2000، نوقشت تجربة الاجتماعات الأولى للجان الخبراء الدائمة. |
À la réunion tenue les 29 et 30 mai 2000 par le Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention, cette proposition, qui se présentait sous la forme des recommandations ciaprès, a été acceptée : | UN | وفي اجتماع لجنة الخبراء الدائمة بشأن الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، والمعقود في الفترة من 29 إلى 30 آذار/مارس 2000، تم قبول هذا الاقتراح على شكل التوصيتين التاليتين: |
1. le Comité permanent d'experts sur le déminage, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève du 13 au 15 septembre 1999 et du 27 au 29 mars 2000. | UN | 1- إن لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام، المنشأة وفقاً للمقررات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، قد اجتمعت في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1999 ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2000. |
9. le Comité permanent d'experts a souligné différents éléments de la méthode du " panachage " utilisée par différents centres d'action antimines dans des pays allant du Cambodge à l'Afghanistan, au Mozambique, au Tchad, au Nicaragua ou à la Croatie. | UN | 9- وأكدت لجنة الخبراء الدائمة على العناصر المختلفة ل " صندوق العُدد " الذي تستخدمه المراكز المختلفة لأعمال إزالة الألغام، من كمبوديا إلى أفغانستان، وموزامبيق، وتشاد، ونيكاراغوا، وكرواتيا. |
2. Révision des principes directeurs concernant l'action antimines : le Comité permanent d'experts a reconnu l'importance des principes directeurs concernant l'action antimines et des principes relatifs aux bonnes pratiques. | UN | 2- استعراض المبادئ التوجيهية للأعمال المتعلقة بالألغام: تسلم لجنة الخبراء الدائمة بأهمية المبادئ التوجيهية للأعمال المتعلقة بالألغام ومبادئ الممارسة الجيدة لتلك الأعمال. |
3. Développement de capacités locales en matière d'action antimines : le Comité permanent d'experts a souligné qu'il était essentiel de développer les capacités locales en matière d'action antimines. | UN | 3- تنمية القدرات المحلية للأعمال المتعلقة بالألغام: شددت لجنة الخبراء الدائمة على الأهمية الحيوية لتنمية القدرات المحلية للأعمال المتعلقة بالألغام وتعزيز القيادات الوطنية. |
5. Amélioration du cadre dans lequel s'effectue le déminage : le Comité permanent d'experts a recommandé de prendre des mesures pour définir les meilleures pratiques à suivre pour établir un cadre propice au déminage. | UN | 5- تحسين البيئة التشغيلية لإزالة الألغام: توصي لجنة الخبراء الدائمة باتخاذ إجراءات لتحديد أفضل الممارسات المؤدية إلى بيئة تشغيلية مواتية لإزالة الألغام. |
4. Coordination des activités des donateurs : le Comité permanent d'experts a recommandé aux parties intéressées de continuer à mettre au point des méthodes plus efficaces de coordination des activités des donateurs tant au niveau national qu'au niveau mondial. | UN | 4- تنسيق أنشطة المانحين: توصي لجنة الخبراء الدائمة بأن تضع الأطراف المعنية أساليب تتسم بمزيد من الفعالية للتنسيق بين أنشطة المانحين، على المستويين القطري والعالمي معا. |
8. Amélioration de la collecte d'informations et de données sur l'assistance aux victimes : le Comité permanent d'experts a proposé un certain nombre de mesures pour obtenir et diffuser plus efficacement des données plus fiables sur l'assistance aux victimes. | UN | 8- تحسين جمع المعلومات والبيانات المتعلقة بمساعدة الضحايا: تقترح لجنة الخبراء الدائمة إجراءات عديدة للحصول على مزيد من البيانات الموثوقة عن مساعدة الضحايا وزيادة فعالية نشر هذه البيانات. |