ويكيبيديا

    "le comité permanent pour les questions militaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية
        
    • اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية
        
    • اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية
        
    • تحرز هذه اللجنة مرة
        
    Dans ce cadre, le Comité permanent pour les questions militaires doit être renforcé eu égard à la Constitution; UN ويتعين، كجزء من هذا، تعزيز اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية من الناحية الدستورية؛
    le Comité permanent pour les questions militaires a mis en place un Groupe de travail des ministres de la défense pour s'occuper de cette question. UN وقد أنشأت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية فريقا عاملا لوزراء الدفاع لمعالجة هذه المسألة.
    Nous engageons les autorités de la Bosnie-Herzégovine à transformer le Comité permanent pour les questions militaires en une structure de défense de l'État. UN ونحث سلطات البوسنة والهرسك على أن تجعل من اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية هيكل دفاع للدولة.
    25. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires a tenu ses sixième et septième sessions. UN ٥٢ - ومنذ تقريري اﻷخير، عقدت اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية دورتيها السادسة والسابعة.
    14. La SFOR continue d'aider activement le Bureau du Haut Représentant à mettre en place des institutions communes en Bosnie-Herzégovine, en particulier le Comité permanent pour les questions militaires. UN ٤١ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار أداء دور فعال في دعم جهود مكتب الممثل السامي في إقامة مؤسسات مشتركة في البوسنة والهرسك، ولا سيما اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية.
    le Comité permanent pour les questions militaires tiendra des réunions mensuelles. UN وستعقد اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية اجتماعات شهرية.
    21. le Comité permanent pour les questions militaires a reporté au 31 mars sa réunion prévue pour le 18. UN ٢١ - وقد أجلت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية اجتماعها المقرر من ١٨ إلى ٣١ آذار/ مارس.
    :: le Comité permanent pour les questions militaires doit s'attacher à définir clairement la mission et la configuration future des forces armées des entités, compte dûment tenu des budgets prévus. UN :: ينبغي أن تركز اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية على وضع تحديد واضح لمهام القوات المسلحة الحالية للكيانين وللتشكيل المستصوب لها في المستقبل.
    9. le Comité permanent pour les questions militaires a enregistré des progrès modestes mais visibles. UN ٩ - وقد أحرزت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية تقدما بطيئا وإن كان ظاهرا.
    18. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires a tenu ses dixième et onzième sessions. UN ١٨ - اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية: منذ تقريري السابق عقدت هذه اللجنة جلستيها العاشرة والحادية عشرة.
    18. le Comité permanent pour les questions militaires. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires n’a, de nouveau, fait que peu de progrès. UN ١٨ - اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية: منذ تقريري اﻷخير، لم تحرز هذه اللجنة مرة أخرى تقدما يذكر.
    102. Comité permanent pour les questions militaires : Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires n'a fait que peu de progrès. UN ٢٠١ - اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية: منذ تقريري اﻷخير، لم تحرز هذه اللجنة مرة أخرى تقدما يذكر.
    le Comité permanent pour les questions militaires s'est réuni le 17 mai, la présidence ayant pris conscience de l'importance de réunions régulières et ayant pris des dispositions pour que le Comité se réunisse une fois par mois comme prévu. UN 12 - اجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية في 17 أيار/مايو، بعد أن اعترفت الرئاسة بأهمية الاجتماعات المنتظمة وألزمت اللجنة بالاجتماع مرة كل شهر كما كان مخططا.
    143. Comité permanent pour les questions militaires : Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires a progressé lentement mais de façon visible. UN ١٤٣ - اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية: منذ صدور التقرير اﻷخير أحرزت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية تقدما بطيئا وإن كان ملحوظا.
    le Comité permanent pour les questions militaires s'est réuni le 23 décembre 1998 et a approuvé dans leur ensemble les conclusions de la réunion de décembre du Conseil de mise en oeuvre de la paix. UN وقد اجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ورحبت عموما بالنتائج التي توصل إليها اجتماع مجلس كانون اﻷول/ ديسمبر ﻹحلال السلام.
    À ce sujet, le Comité permanent pour les questions militaires s'est réuni le 4 juin, pour la première fois depuis la décision d'arbitrage concernant Brcko et le boycottage des institutions centrales que cette interdiction a entraîné de la part des Serbes de Bosnie. UN وفي هذا السياق، اجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية في ٤ حزيران/يونيه، للمرة اﻷولى منذ قرار التحكيم الخاص ببرتشكو وما تلاه من مقاطعة الصرب البوسنيين للمؤسسات المركزية.
    32. La nécessité de créer rapidement le Comité permanent pour les questions militaires a été portée à l'attention de la Présidence. UN ٣٢ - وقد لُفت نظر الرئاسة إلى الحاجة إلى إنشاء اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية على جناح السرعة.
    27. le Comité permanent pour les questions militaires a tenu sa cinquième session le 11 février à Sarajevo, au cours de laquelle le dispositif de l'OTAN pour la Bosnie a exposé le projet de programme de coopération pour la sécurité. UN ٢٧ - وعقدت اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية دورتها الخامسة في سراييفو في ١١ شباط/فبراير وعرضت خلالها فرقة العمل المعنية بالبوسنة التابعة للناتو دراسة عن برنامج التعاون اﻷمني المقترح.
    11. La SFOR continue de s'employer activement à appuyer l'action menée par le Bureau du Haut Représentant pour mettre en place des institutions communes en Bosnie-Herzégovine, en particulier le Comité permanent pour les questions militaires. UN ١١ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار أداء دور فعال في دعم جهود مكتب الممثل السامي ﻹقامة مؤسسات مشتركة في البوسنة والهرسك، ولا سيما اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد