ويكيبيديا

    "le comité se félicite du dialogue ouvert" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وترحب اللجنة بالحوار المفتوح
        
    • وتثني اللجنة على الحوار المنفتح
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح
        
    le Comité se félicite du dialogue ouvert, franc et direct qui a eu lieu entre la délégation et les membres du UN وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والصريح والصادق الذي دار بين الوفد وأعضائها.
    4. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a pu engager avec la délégation de l'État partie. UN 4- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء مع وفد الدولة الطرف.
    65. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a pu engager avec la délégation de l'État partie. UN 65- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء مع وفد الدولة الطرف.
    3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et franc noué avec la nombreuse délégation interministérielle de haut niveau et salue les informations supplémentaires fournies lors de l'examen du rapport. UN 3- وتثني اللجنة على الحوار المنفتح والصريح الذي أجرته مع الوفد الكبير والمشترك بين الوزارات والعالي المستوى وترحب بالمعلومات الإضافية المقدمة أثناء النظر في التقرير.
    3) le Comité se félicite du dialogue ouvert et franc noué avec la nombreuse délégation interministérielle de haut niveau et salue les informations supplémentaires fournies lors de l'examen du rapport. UN (3) وتثني اللجنة على الحوار المنفتح والصريح الذي أجرته مع الوفد الكبير والمشترك بين الوزارات والعالي المستوى وترحب بالمعلومات الإضافية المقدمة أثناء النظر في التقرير.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'ont eu la délégation et les membres du Comité, tout en notant que les réponses à certaines questions ont été vagues et que des questions sont restées sans réponse. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. إلاّ أنها تلاحظ أن الإجابات على بعض الأسئلة التي طرحت كانت مبهمة في حين ظلت بعض الأسئلة بدون إجابة.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qui s'est déroulé, lequel lui a permis de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والإيجابي الذي أتاح تكوين فكرة أوضح عن حالة الأطفال في الدولة الطرف.
    3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec les membres de la délégation de haut niveau de l'État partie. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى للدولة الطرف.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec les membres de la délégation de haut niveau de l'État partie. UN 269- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع أعضاء وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif noué avec la délégation de l'État partie, qui comprenait de nombreux experts provenant de différents ministères, ainsi que de la franchise des réponses données aux questions du Comité. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي ضم العديد من الخبراء من شتى الدوائر الحكومية، كما ترحب بالردود الصريحة التي قدمها الوفد على الأسئلة التي طرحتها عليه اللجنة.
    3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a noué avec la délégation de l'État partie, qui comprenait des experts de plusieurs ministères, ainsi que des réponses structurées, détaillées et franches que la délégation a données à ses questions. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم خبراء من شتى الدوائر الحكومية، وكذلك بالردود المفصلة والواضحة والصريحة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    522. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a noué avec la délégation de l'État partie, qui comprenait des experts de plusieurs ministères, ainsi que des réponses structurées, détaillées et franches que la délégation a données à ses questions. UN 522- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم خبراء من شتى الدوائر الحكومية، وكذلك بالردود المفصلة والواضحة والصريحة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    573. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, dont faisaient partie des représentants de divers services gouvernementaux, ainsi que des réponses qu'elle a apportées à ses questions. UN 573- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم ممثلين من شتى الدوائر الحكومية، وكذلك بالردود المقدمة من الوفد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    3. le Comité se félicite du dialogue ouvert qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie, ainsi que des réponses données oralement pendant l'examen aux questions posées par les membres du Comité. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالردود الشفوية التي قدمتها على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في التقرير.
    3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et franc noué avec la délégation de haut niveau et salue les informations supplémentaires que celle-ci lui a fournies lors de l'examen du rapport. UN 3- وتثني اللجنة على الحوار المنفتح والصريح الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى وترحب بالمعلومات الإضافية المقدمة أثناء النظر في التقرير.
    3) le Comité se félicite du dialogue ouvert et franc noué avec la délégation de haut niveau et salue les informations supplémentaires que celle-ci lui a fournies lors de l'examen du rapport. UN (3) وتثني اللجنة على الحوار المنفتح والصريح الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى وترحب بالمعلومات الإضافية المقدمة أثناء النظر في التقرير.
    le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qui s'est tenu entre la délégation et ses membres. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح البنَّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    469. le Comité se félicite du dialogue ouvert qu'il a eu avec la délégation de haut niveau et des réponses complètes et détaillées données oralement et par écrit à la liste des points à traiter et aux nombreuses questions posées par les membres du Comité. UN 469- وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح الذي أجري مع الوفد الرفيع المستوى وللردود الشاملة والمتعمقة المقدمة شفوياً وكتابة على قائمة المسائل والمجموعة الواسعة النطاق من الأسئلة التي طرحها الأعضاء.
    3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif, portant sur tous les aspects de la Convention, qu'il a eu avec la délégation de l'État partie composée de représentants de différentes institutions. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والبناء مع وفد الدولة الطرف المشرك بين الإدارات والذي شمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    3. le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qui s'est instauré avec les représentants de l'État partie ainsi que des réponses apportées aux questions posées par les membres du Comité. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع ممثلي الدولة الطرف وللردود المقدمة على الأسئلة التي طرحتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد