Encouragé par le fait que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention a travaillé à l'élaboration de celle-ci, | UN | وإذ يشجعه العمل الذي اضطلع به في اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية، |
Projet de résolution sur le Comité spécial chargé d'élaborer une Convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées (A/C.3/59/L.58) | UN | مشروع القرار A/C.3/59/L.58: اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
< < le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés décide : | UN | " إن اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم تقرر: |
le Comité spécial chargé d'élaborer une convention sur la criminalité transnationale organisée devrait intensifier ses efforts afin de compléter sa tâche dans les délais prévus. | UN | وقال إن اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ينبغي أن تضاعف جهودها حتى يمكنها الانتهاء من مهمتها في موعدها. |
Réunion des coauteurs d'un projet de résolution de la Troisième Commission sur le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées (organisée par la Mission permanente du Mexique) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع قرار للجنة الثالثة يتعلق باللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك) |
80. Les institutions nationales ont travaillé à l'élaboration d'un projet de convention avec le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, et avec son groupe de travail. | UN | 80- عملت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، ومع فريقها العامل لإعداد مشروع نص اتفاقية. |
Par ailleurs, à Vienne, sous l'égide de la Commission pour la prévention du crime et de la justice pénale, le Comité spécial chargé d'élaborer une convention contre la criminalité transnationale organisée travaille à la rédaction d'un protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. | UN | وفي فيينا، وتحت رعاية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، تعكف اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على إعداد مشروع بروتوكول لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزاءها ومكوناتها وذخيرتها والاتجار غير المشروع بها. |
Saluant les progrès accomplis par le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés en vue d'établir un projet de convention, | UN | وإذ ترحـب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم في إعداد مشروع نص الاتفاقية، |
La délégation malawienne prend acte des progrès réalisés par le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, et elle l'engage a achever ses travaux dans les meilleurs délais possible. | UN | ختاما، قالت إن وفدها يلاحظ التقدم المحرز في اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، وتحث على إتمام العمل في أقرب وقت ممكن. |
Saluant les progrès accomplis par le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées en vue d'établir un projet de convention, | UN | وإذ ترحـب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم في إعداد مشروع نص الاتفاقية، |
Dans sa résolution 54/126 du 17 décembre 1999, l’Assemblée a prié le Comité spécial chargé d’élaborer une convention contre la criminalité transnationale organisée d’intensifier ses travaux afin de les achever si possible en 2000. | UN | وفي قرارها ٤٥/٦٢١ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ طلبت الجمعية الى اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أن تكثف عملها لكي تنجزه في عام ٠٠٠٢. |
Rappelant également sa résolution 51/210 du 17 décembre 1996, dans laquelle elle a créé le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل، |
Rappelant que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées a été créé par la résolution 56/168 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2001, | UN | وإذ تشير إلى إنشاء اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، بموجب قرار الجمعية العامة 56/168 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
23. Encourage le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées à prendre en considération, dans ses travaux, le sort des enfants handicapés; | UN | 23- تشجع اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم على النظر في مسألة الأطفال المعوقين أثناء مداولاتها؛ |
Rappelant que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées a été créé par la résolution 56/168 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2001, | UN | وإذ تشير إلى إنشاء اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، بموجب قرار الجمعية العامة 56/168 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
23. Encourage le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées à prendre en considération, dans ses travaux, le sort des enfants handicapés; | UN | 23- تشجع اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم على النظر في مسألة الأطفال المعوقين أثناء مداولاتها؛ |
Encouragé par le fait que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés a travaillé à l'élaboration de celle-ci, | UN | وإذ يشجعه ما يجري القيام به من أعمال لوضع اتفاقية في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |
Encouragé par le fait que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés a travaillé à l'élaboration de celle-ci, | UN | وإذ يشجعه العمل الرامي إلى وضع اتفاقية الذي اضطلعت به اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |
30. Prend note avec satisfaction de ce que le Comité spécial chargé d'élaborer des normes internationales complémentaires a tenu sa première session et s'est accordé sur une feuille de route en vue de l'application intégrale du paragraphe 199 du Programme d'action de Durban; | UN | 30- يحيط علماً مع التقدير بأن اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير دولية تكميلية قد عقدت دورتها الأولى واتفقت على خارطة طريق، بقصد تحقيق التنفيذ الكامل للفقرة 199 من برنامج عمل ديربان؛ |
Commission sur le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées (organisées par la Mission permanente du Mexique) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة يتعلق باللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك) |
le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés a tenu sa première session au Siège de l'ONU, du 29 juillet au 9 août 2002. | UN | 2 - عقدت اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم اجتماعها الأول بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 9 آب/أغسطس 2002. |
Par ailleurs, à Vienne, sous l'égide de la Commission pour la prévention du crime et de la justice pénale, le Comité spécial chargé d'élaborer une convention contre la criminalité transnationale organisée travaille à la rédaction d'un protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. | UN | وفي فيينا، وتحت رعاية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، تعكف اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على إعداد مشروع بروتوكول لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزاءها ومكوناتها وذخيرتها والاتجار غير المشروع بها. |
L'Indonésie se félicite que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées ait créé un groupe de travail pour établir et soumettre un projet de texte. | UN | وأعلن ترحيب بلاده لما قامت به اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة لحماية وتشجيع حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين من إنشاء فريق عامل ليتولى إعداد وتقديم نص مقترح. |