III. Résolutions et décision concernant des questions particulières examinées par le Comité spécial en 2014 | UN | قرارات ومقرر بشأن بنود محددة نظرت فيها اللجنة الخاصة في عام 2014 |
On trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1996. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦. |
On trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1996. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦. |
À la même séance, le représentant de l'Équateur a fait, en sa qualité de Président du Comité spécial, une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2014 (voir A/C.4/69/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان أعطى فيه وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة خلال عام 2014 (انظر A/C.4/69/SR.2). |
Section II. Travaux menés par le Comité spécial en 2001 | UN | ثانيا - أعمال اللجنة المخصصة في عام 2001 |
On trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1997. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٧. |
On trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1998. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٨. |
On trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1998. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٨. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2010. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2010. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2012. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2012. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2011. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2011. |
On trouvera dans l'annexe au présent chapitre la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2003. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2003. |
On trouvera dans l'annexe au présent chapitre la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2002. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2002. |
On trouvera dans l’annexe au présent chapitre la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2000. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2000. |
On trouvera dans l’annexe au présent chapitre la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2000. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2000. |
On trouvera dans l'annexe au présent chapitre la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2001. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2001. |
À la même séance, le représentant de Cuba, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2013 (voir A/C.4/68/SR.3). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان يتضمن سردا لأنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2013 (انظر A/C.4/68/SR.3). |
À la même séance, le représentant de Cuba, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2013 (voir A/C.4/68/SR.3). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا، بصفته الرئيــس بالوكالـــة للجنة الخاصة، ببيان سرد فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2013 (انظر A/C.4/68/SR.3). |
À la même séance, le représentant de l'Indonésie, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2009 (voir A/C.4/64/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2009 (انظر A/C.4/64/SR.2). |
Regrettant que la Conférence du désarmement n'ait pu reconstituer le Comité spécial en 1996, | UN | وإذ تأسف لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من إعادة إنشاء اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٦، |
6. Prie les puissances administrantes et les représentants des populations des territoires d'aider le Comité spécial en invitant des missions de visite des Nations Unies à venir, à des dates opportunes, surveiller la situation des territoires; | UN | ٦ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب تلك اﻷقاليم تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة عن طريق دعوة بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة في وقت ملائم لرصد الحالة في تلك اﻷقاليم؛ |
Ce rapport a été établi sur la base des renseignements écrits recueillis auprès de diverses sources; le Comité spécial en a retenu divers extraits et résumés qui sont reproduits dans le rapport. | UN | وأقيم التقرير على معلومات مكتوبة مجمعة من مصادر مختلفة اختارت اللجنة الخاصة منها مقتطفات وخلاصات تتعلق بذلك وأوردتها في ذلك التقرير. |
Le texte a été généralement accepté le dernier jour de la session tenue par le Comité spécial en février 2009. | UN | وتم قبول النص بشكل عام في اليوم الأخير من دورة اللجنة الخاصة التي عقدت في شباط/فبراير 2009 وكان من المخيب للآمال أن لا تتمكن اللجنة السادسة من اعتماد الوثيقة كما كان قد اتفق عليه عموما من قبل اللجنة الخاصة. |
Mme Cortés Acevedo (interprétation de l'espagnol) : Je m'appelle Magdalena Cortés Acevedo et j'interviens devant le Comité spécial en tant que représentante des familles des prisonniers politiques portoricains détenus dans des prisons américaines. | UN | السيدة كورتيز أسيفيدو )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمي ماغدالينا كورتيز أسيفيدو وأجيء الى هذه اللجنة الخاصة ممثلة ﻷسر السجناء السياسيين البورتوريكييــن المسجونيــن فــي سجــون الولايات المتحدة. |