ويكيبيديا

    "le comité spécial souligne qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتشدد اللجنة الخاصة على
        
    • تشدد اللجنة الخاصة على
        
    • وتؤكد اللجنة الخاصة على
        
    • وتؤكد اللجنة الخاصة أن
        
    • وتؤكد اللجنة الخاصة ضرورة قيام
        
    • وتؤكّد اللجنة الخاصة على أنه
        
    • تؤكد اللجنة الخاصة على
        
    le Comité spécial souligne qu'il importe de rembourser, sans retard, les pays qui fournissent des contingents pour leurs contributions au maintien de la paix. UN 270 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية ضمان سداد نفقات البلدان المساهمة بقوات في حينه وذلك لقاء مساهماتها في حفظ السلام.
    le Comité spécial souligne qu'il est essentiel que la hiérarchie civile et militaire exerce son autorité pour prévenir les comportements répréhensibles. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن الدور القيادي للمديرين والقادة أمر حيوي في منع أفعال سوء السلوك.
    le Comité spécial souligne qu'il importe de rembourser, sans retard, les pays qui fournissent des contingents pour leurs contributions au maintien de la paix. UN 281 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية ضمان سداد نفقات البلدان المساهمة بقوات في حينه وذلك لقاء مساهماتها في حفظ السلام.
    À cet égard, le Comité spécial souligne qu'il importe de renforcer l'architecture africaine de paix et de sécurité. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    le Comité spécial souligne qu'il importe de lancer les missions dans les délais prévus et qu'il convient de déployer rapidement les moyens militaires nécessaires. UN 91 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية بدء البعثات في الوقت المناسب، وتقر بالحاجة إلى النشر السريع لعناصر التمكين العسكري.
    le Comité spécial souligne qu'il incombe en premier lieu à l'État de garantir la sécurité à ses citoyens et de gérer le secteur de la sécurité. UN 155 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن الدول تقع على عاتقها المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن لشعوبها وإدارة شؤون قطاعها الأمني.
    le Comité spécial souligne qu'il importe de rembourser sans retard les pays qui fournissent des contingents pour leurs contributions au maintien de la paix. UN 308 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية ضمان سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات في حينه وذلك لقاء مساهماتها في حفظ السلام.
    40. le Comité spécial souligne qu'il est nécessaire d'assurer l'unité du commandement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ٤٠ - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة ضمان وحدة القيادة لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    le Comité spécial souligne qu'il incombe au Secrétaire général, dans le cadre du processus de restructuration du Département, de tenir dûment compte du principe de la représentation géographique équitable et de l'objectif d'un équilibre entre les sexes au sein du Secrétariat. UN وتشدد اللجنة الخاصة على مسؤولية اﻷمين العام، في سياق إعادة هيكلة اﻹدارة، عن أن يولي الاعتبار اللازم للتمثيل الجغرافي العادل. وللهدف المتمثل في تحقيق توازن بين الجنسين في اﻷمانة العامة.
    le Comité spécial souligne qu'il faut veiller à ce que les bases opérationnelles temporaires soient dotées des mesures et des infrastructures nécessaires à la protection de leurs forces de façon à assurer la sécurité des contingents déployés et à ce que soient mises en place des installations permanentes dans les plus brefs délais. UN وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة كفالة توفير ما يلزم من التدابير والهياكل الأساسية لحماية القوات من أجل الحفاظ على سلامة القوات المنتشرة وإنشاء مرافق دائمة في أقرب وقت ممكن.
    le Comité spécial souligne qu'il importe de vérifier minutieusement les antécédents du personnel affecté aux missions de maintien de la paix, notamment en matière criminelle et d'atteintes aux droits de l'homme. UN 52 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التحقق بعناية من هوية موظفي الأمن العاملين في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك التحقق من عدم اقترافهم لانتهاكات جنائية وانتهاكات لحقوق الإنسان.
    le Comité spécial souligne qu'il importe d'assurer l'efficacité du commandement et du contrôle des opérations de maintien de la paix. UN 79 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية كفالة فعالية القيادة والتحكم داخل عمليات حفظ السلام.
    le Comité spécial souligne qu'il importe de répondre aux besoins de l'Union africaine en vue d'assurer le maintien de la paix au niveau continental. UN 252 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية تلبية احتياجات الاتحاد الأفريقي في سياق حفظ السلام على المستوى القاري.
    le Comité spécial souligne qu'il importe de renforcer les capacités de maintien de la paix des États Membres africains. UN 258 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية بناء قدرات الدول الأعضاء الأفريقية في مجال حفظ السلام.
    le Comité spécial souligne qu'il importe de définir explicitement les activités de consolidation de la paix et de les faire clairement figurer dans le mandat des opérations de maintien de la paix, le cas échéant. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعريف أنشطة بناء السلام بصورة صريحة وتحديدها بوضوح قبل إدراجها في ولايات حفظ السلام، حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    le Comité spécial souligne qu'il est important que la collaboration entre le Département des opérations de maintien de la paix et les organismes, fonds et programmes concernés des Nations Unies se poursuive, afin de garantir une protection efficace des enfants. UN وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة مواصلة التعاون بين الإدارة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية لكفالة الحماية الفعلية للأطفال.
    À cet égard, le Comité spécial souligne qu'il importe de renforcer l'architecture africaine de paix et de sécurité. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    Dans ce contexte, le Comité spécial souligne qu'il importe de pouvoir compter sur des départements des opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions efficaces, bien organisés et disposant d'effectifs suffisants. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية أن تكون إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني فعالتين وأن تكونا منظمتين بكفاءة ومزودتين بالعدد الكافي من الموظفين.
    le Comité spécial souligne qu'en application de l'Article 24 de la Charte, la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales incombe au Conseil de sécurité. UN 26 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أن لمجلس الأمن المسؤولية الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين عملا بالمادة 24 من الميثاق.
    le Comité spécial souligne qu'en application de l'Article 24 de la Charte, la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales incombe au Conseil de sécurité. UN 26 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن مجلس الأمن يتحمل المسؤولية الأساسية عن صيانة السلم والأمن الدوليين وفقا لأحكام المادة 24 من الميثاق.
    le Comité spécial souligne qu'avant le lancement d'une nouvelle mission de maintien de la paix ou la reconfiguration majeure d'une mission en cours, le Secrétariat doit faire parvenir rapidement, au Conseil de sécurité, aux pays fournissant des contingents ou des effectifs de police et aux autres principales parties prenantes, une évaluation des moyens disponibles, des effectifs nécessaires et des besoins logistiques. UN 239 - وتؤكد اللجنة الخاصة ضرورة قيام الأمانة العامة بتقديم تقييم مبكر للقدرات وتكوين القوات والاحتياجات من الموارد اللوجستية إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة والجهات المعنية الرئيسية الأخرى، وذلك قبل إيفاد بعثة حفظ سلام جديدة أو إعادة تشكيل كبيرة لبعثة قائمة.
    le Comité spécial souligne qu'il importe de créer des synergies entre la réforme du secteur de la sécurité et le désarmement, la démobilisation et la réintégration dès le début de la planification et de la mise en œuvre des opérations de maintien de la paix. UN 128 - وتؤكّد اللجنة الخاصة على أنه ينبغي أثناء التخطيط لعمليات حفظ السلام وتنفيذها إقامة أوجه تآزر منذ البداية بين إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Dans ce contexte, le Comité spécial souligne qu'il importe de pouvoir compter sur un Département des opérations de maintien de la paix efficace, bien organisé et disposant d'effectifs suffisants. UN وفي هذا المضمار، تؤكد اللجنة الخاصة على أهمية وجود إدارة فعالة لعمليات حفظ السلام تجمع بين كفاءة التشكيل وكفاية عدد الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد