Au retour de la mission de visite et lorsque son rapport sera achevé, le Comité tiendra une ou deux réunions pour examiner ce rapport et prendre une décision à son sujet. | UN | وعند عودة البعثة الزائرة وانتهائها من إعداد تقريرها، ستعقد اللجنة جلسة أو جلستين للنظر في التقرير واتخاذ القرار اللازم. |
le Comité tiendra une réunion avec les organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes, qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
le Comité tiendra une réunion avec les organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes, qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
En 1994, le Comité tiendra sa cinquantième session, au Siège, du 21 mars au 8 avril, sa cinquante et unième session, à Genève, du 11 au 29 juillet et sa cinquante-deuxième session, également à Genève, du 17 octobre au 4 novembre. | UN | وفي عام ١٩٩٤، سوف تعقد اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان دورتها الخمسين في المقر في الفترة من ٢١ آذار/ مارس إلى ٨ نيسان/ابريل، ودورتها الحادية والخمسين في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢٩ تموز/يوليه، ودورتها الثانية والخمسين في جنيف في الفترة من ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Les mandats du Président et de la Vice-Présidente prendront fin immédiatement avant la première réunion que le Comité tiendra en 2013. | UN | وستنتهي مدة ولاية كلّ من الرئيس ونائبة الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2013. |
le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). | UN | وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(. |
le Comité tiendra également une réunion avec les États parties dont les rapports concernant la Convention souffrent d'un retard dépassant cinq ans. | UN | وستعقد اللجنة اجتماعا أيضا مع الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها بموجب الاتفاقية أكثر من خمس سنوات. |
le Comité tiendra la reprise de sa session de 2003 du 15 au 19 décembre dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية دورتها المستأنفة لعام 2003 في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في غرفة الاجتماعات 4. |
le Comité tiendra une réunion avec les institutions nationales des droits de l'homme, qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
le Comité tiendra une réunion avec les organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes, qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
le Comité tiendra avec des institutions nationales des droits de l'homme une réunion qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
le Comité tiendra avec des organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes une réunion qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
le Comité tiendra avec des institutions nationales des droits de l'homme une réunion qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
le Comité tiendra avec des organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes une réunion qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
le Comité tiendra une réunion avec les institutions nationales des droits de l'homme, qu'il consacrera à des questions liées à l'application de la Convention. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
En 1994, le Comité tiendra sa cinquantième session, au Siège, du 21 mars au 8 avril, sa cinquante et unième session, à Genève, du 11 au 29 juillet et sa cinquante-deuxième session, également à Genève, du 17 octobre au 4 novembre. | UN | وفي عام ١٩٩٤، سوف تعقد اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان دورتها الخمسين في المقر في الفترة من ٢١ آذار/ مارس إلى ٨ نيسان/ابريل، ودورتها الحادية والخمسين في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢٩ تموز/يوليه، ودورتها الثانية والخمسين في جنيف في الفترة من ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر. |
En 1995, le Comité tiendra sa cinquante-troisième session au Siège, du 20 mars au 7 avril, sa cinquante-quatrième session à Genève, du 10 au 28 juillet et sa cinquante-cinquième session, également à Genève, du 16 octobre au 3 novembre. | UN | وفي عام ١٩٩٥، سوف تعقد اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان دورتها الثالثة والخمسين في المقر في الفترة من٢٠ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/ابريل، ودورتها الرابعة والخمسين في جنيف في الفترة من ١٠ إلى ٢٨ تموز/يوليه، ودورتها الخامسة والخمسين في جنيف في الفترة من ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Les mandats du Président et du Vice-Président prendront fin immédiatement avant la première réunion que le Comité tiendra en 2012. | UN | وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2012. |
Les mandats du Président et du Vice-Président prendront fin immédiatement avant la première réunion que le Comité tiendra en 2011. | UN | وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2011. |
le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). | UN | وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(. |
le Comité tiendra sa première session en 2003. | UN | وستعقد اللجنة دورتها الأولى في عام 2003. |
le Comité tiendra la reprise de sa session de 2003 du 15 au 19 décembre dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية دورتها المستأنفة لعام 2003 في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في غرفة الاجتماعات 4. |
77. Le Président dit que le Comité tiendra compte des observations faites par les délégations dans ses débats futurs sur les méthodes de travail. | UN | 77- الرئيس قال إن اللجنة ستأخذ في اعتبارها تعليقات الوفود في المناقشات القادمة بشأن أساليب العمل. |
17. le Comité tiendra son séminaire du 23 au 25 mai 2006. | UN | 17 - وقال إن اللجنة ستعقد حلقتها الدراسية في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2006. |