ويكيبيديا

    "le comité voudra peut-être" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقد ترغب اللجنة في
        
    • وقد تود اللجنة أن
        
    • قد ترغب اللجنة في
        
    • لعلّ اللجنة تودّ أن
        
    • قد تود اللجنة أن
        
    • لعلَّ اللجنة تودُّ أن
        
    • لعل اللجنة
        
    • يرجى من اللجنة
        
    • وربما ترغب اللجنة
        
    • وقد تود اللجنة أيضا أن
        
    • وقد تود اللجنة أيضاً
        
    • ربما تود اللجنة أن
        
    • للجنة أن تناقش
        
    • ربما تودّ اللجنة أن
        
    • وقد ترى اللجنة
        
    le Comité voudra peut-être noter, entre autres résultats de cette session, que : UN وقد ترغب اللجنة في أن تلاحظ، من بين نتائج هذه الدورة، ما يلي:
    le Comité voudra peut-être se référer au rapport présenté par le Guyana en 2010 au titre de l'examen périodique universel pour de plus amples informations. UN وقد ترغب اللجنة في الرجوع إلى بيان غيانا للاستعراض الدوري الشامل عام 2010 للحصول على معلومات إضافية.
    le Comité voudra peut-être prendre note des informations fournies et faire des recommandations afin d'assurer une transition efficace. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تتقدم بتوصيات لضمان فعالية الانتقال.
    le Comité voudra peut-être prendre note des informations fournies et envisager la suite à donner. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات إضافية يمكن اتخاذها.
    Recommandation : le Comité voudra peut-être étudier ces suggestions dans le contexte de son programme à long terme relatif aux recommandations générales. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في النظر في هذه الاقتراحات الثلاثة في سياق برنامجها طويل اﻷجل المتعلق بالتوصيات العامة.
    4. le Comité voudra peut-être envisager d'adopter le projet de conclusion suivant: UN 4- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في اعتماد مشروع الاستنتاج التالي:
    le Comité voudra peut-être se mettre d'accord sur les dates et le lieu de sa septième réunion. UN قد تود اللجنة أن تنظر في موعد ومكان انعقاد اجتماعها السابع وتتفق عليه.
    le Comité voudra peut-être examiner de plus près les raisons pour lesquelles certains États ne lui ont pas encore présenté leur rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تواصل النظر في أسباب عدم تقديم بعض الدول للتقارير.
    le Comité voudra peut-être étudier cette proposition et d'autres questions se rapportant aux recommandations générales. UN وقد ترغب اللجنة في مناقشة هذا الاقتراح وسائر القضايا المتصلة بالتوصيات العامة.
    le Comité voudra peut-être émettre des propositions plus précises qui leur permettraient de mieux définir leurs contributions. UN وقد ترغب اللجنة في تزويد هذه الهيئات باقتراحات أكثر تفصيلا تساعدها على تقديم اسهامات متسمة بمزيد من التركيز.
    le Comité voudra peut-être examiner les projets de plans de travail et les adopter en leur apportant éventuellement les amendements qu'il pourrait juger appropriés. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وأن تقرها مع ما قد تراه مناسباً من التعديلات.
    le Comité voudra peut-être prendre note des informations fournies et envisager la suite à donner. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات إضافية يمكن اتخاذها.
    le Comité voudra peut-être prendre note des informations fournies et envisager la suite à donner. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات إضافية يمكن اتخاذها.
    Si ces renseignements ne sont pas fournis dans le délai imparti, le Comité voudra peut-être examiner la suite à donner en pareil cas. UN فإذا لم تقدم المعلومات في الأجل المحدد، قد ترغب اللجنة في مناقشة إجراءات المتابعة.
    22. le Comité voudra peut-être examiner plus avant la question du lieu d'implantation du secrétariat permanent à la lumière de son examen des arrangements institutionnels. UN ٢٢- قد ترغب اللجنة في أن توالي النظر في مسألة الموقع المادي لﻷمانة الدائمة في ضوء استعراضها للترتيبات المؤسسية.
    le Comité voudra peut-être examiner les thèmes suivants qui pourraient faire l’objet de nouvelles initiatives : UN ٢٢ - قد ترغب اللجنة في النظر في المواضيع التالية لاتخاذ مبادرات جديدة بشأنها:
    14. le Comité voudra peut-être envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 14- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    9. le Comité voudra peut-être examiner, et le cas échéant, adopter le projet de résolution annexé. UN 9 - قد تود اللجنة أن تنظر في مشروع القرار المرفق وأن تعتمده حسبما يتناسب.
    18. le Comité voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    11. le Comité voudra peut-être envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 11- لعل اللجنة تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    16. le Comité voudra peut-être envisager de recommander au Conseil d’adopter le projet de décision suivant: UN ٦١ - يرجى من اللجنة النظر في ايصاء المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    9. le Comité voudra peut-être recommander que l'examen des communications nationales soit régulièrement inscrit à l'ordre du jour de chacun des organes subsidiaires. UN ٩- وربما ترغب اللجنة في التوصية بإدراج العمل المتصل باستعراض البلاغات الوطنية في جدولي أعمال الهيئتين الفرعيتين بوصفه بنداً اعتيادياً من بنودهما.
    le Comité voudra peut-être aussi formuler des recommandations au sujet du programme de travail de ces organes subsidiaires, du calendrier de leurs réunions et des groupes techniques éventuels. UN وقد تود اللجنة أيضا أن تقدم توصيات بشأن برنامج عمال هاتين الهيئتين الفرعيتين، والجدول الزمني لاجتماعاتهما وبشأن أية أفرقة تقنية.
    le Comité voudra peut-être rappeler qu'il a décidé de se pencher sur l'application de la Convention aux Bahamas, à la Grenade, en République centrafricaine et aux Seychelles au début de l'année 2010, et aux Comores, au Lesotho et au Tchad au second semestre de 2010, au besoin, en l'absence de rapport. UN وقد تود اللجنة أيضاً الإشارة إلى أنها قررت النظر في تنفيذ الاتفاقية في جزر البهاما، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسيشيل، وغرينادا في أوائل عام 2010، وتشاد وجزر القمر وليسوتو في النصف الثاني من عام 2010، حتى وإن اقتضى الأمر النظر فيها دون وجود تقرير.
    12. le Comité voudra peut-être proposer au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN 12- ربما تود اللجنة أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يعتمد مشروع المقرر التالي:
    Au titre de ce point, le Comité voudra peut-être déterminer les dates de sa deuxième session, en consultation avec le Secrétaire général et en fonction du calendrier des conférences. UN في إطار هذا البند، للجنة أن تناقش مواعيد دورتها الثانية، بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة جدول المؤتمرات.
    18. le Comité voudra peut-être prendre note du présent document. UN 18- ربما تودّ اللجنة أن تحيط علما بهذه الوثيقة.
    Lorsqu'il examinera le projet de calendrier révisé pour 2015, le Comité voudra peut-être prendre note en particulier des réunions ci-après : UN ٣ - وقد ترى اللجنة أن تأخذ علما بوجه خاص، عند نظرها في الجدول المنقح لعام 2015، بالاجتماعات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد