ii) Évaluer les incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement; | UN | ' 2` تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية؛ |
La réduction des inégalités par le commerce et le développement dans le programme de développement pour l'après-2015 | UN | معالجة التفاوت عن طريق التجارة والتنمية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
La réduction des inégalités par le commerce et le développement dans le programme de développement pour l'après-2015 | UN | معالجة التفاوت عن طريق التجارة والتنمية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
ii) Évaluer les incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement; | UN | تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية؛ |
43. L'Institut virtuel de la CNUCED a contribué au renforcement de l'enseignement et de la recherche concernant le commerce et le développement dans les universités africaines. | UN | 43- أسهم المعهد الافتراضي للأونكتاد في تعزيز أعمال التدريس والبحوث المتصلة بالتجارة والتنمية في الجامعات الأفريقية. |
Réunion d'experts à session unique consacrée à l'évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
Réunion d'experts consacrée à l'évaluation des incidences de partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement | UN | اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
Évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement | UN | تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
Réunion d'experts consacrée à l'évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement | UN | اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
Réunion d'experts consacrée à l'évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement | UN | اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
La mise en oeuvre efficace de cette convention devrait faciliter le commerce et le développement dans le domaine chimique, intérêt primordial que partage l'Australie avec d'autres États Parties éventuels à la Convention sur les armes chimiques. | UN | ومن شأن التنفيذ الفعال للاتفاقية أن يساعد على تسهيل التجارة والتنمية في المجال الكيميائي، وهذا اهتمام أساسي تتشاطره استراليا مع بقية الدول اﻷخرى المحتمل أن تصبح أطرافا في الاتفاقية. |
2. Rapport de la Réunion d'experts consacrée à l'évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement | UN | 2- تقرير اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
3. Évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement. | UN | 3- تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
Rapport de la Réunion d'experts consacrée à l'évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشان تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
3. Évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement. | UN | 3- تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية |
Des services consultatifs spécifiques peuvent être mis en place pour aider les PMA à intégrer le commerce et le développement dans leurs plans nationaux de développement et dans leurs stratégies nationales de réduction de la pauvreté | UN | يمكن تقديم خدمات استشارية محددة لمساعدة أقل البلدان نمواً على إدماج التجارة والتنمية في خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر |
43. L'Institut virtuel de la CNUCED a continué d'accorder une attention particulière au renforcement de l'enseignement et de la recherche sur le commerce et le développement dans les universités africaines. | UN | 43- واصل المعهد الإلكتروني للأونكتاد تعزيز التعليم والبحوث في مجال التجارة والتنمية في الجامعات الأفريقية. |
Il faudrait en premier lieu élaborer une stratégie de développement intégrant à la fois le commerce dans la réduction de la pauvreté et le commerce et le développement dans l'effort d'éradication de la pauvreté. | UN | فمن الواجب، في البداية، أن توضع استراتيجية إنمائية تتضمن القيام، في وقت واحد، بدمج التجارة في قضية الحد من الفقر ودمج التجارة والتنمية في الجهود المبذولة للقضاء على الفقر. |
Tout récemment, nous avons accueilli la dix-septième réunion annuelle du Conseil des ministres de l'Organisation de coopération économique dans la ville historique de Herat, afin de développer au maximum les moyens dont dispose l'Afghanistan de promouvoir le commerce et le développement dans la région. | UN | وقبل وقت قصير، استضفنا الاجتماع السنوي السابع عشر لمجلس وزراء منظمة التعاون الاقتصادي في مدينة هيرات التاريخية بهدف زيادة إمكانيات أفغانستان إلى أقصى حد لتعزيز التجارة والتنمية في المنطقة. |
42. Les experts ont exprimé leurs vues sur les services financiers essentiels et sur leurs incidences sur le commerce et le développement, dans le contexte des objectifs de croissance et de développement globaux des pays. | UN | 42- أفصح الخبراء عن آرائهم بشأن الخدمات المالية الرئيسية وآثارها على التجارة والتنمية في سياق أهداف البلدان الأوسع نطاقاً في مجالي النمو والتنمية. |
Participant, Conférence sur le commerce et le développement dans le Bassin du Pacifique, coparrainé par le Comité permanent sur le droit de l'environnement de l'Association du barreau américain, l'Association du barreau inter-Pacifique et le Partenariat américano-asiatique dans le domaine de l'environnement, Hong Kong, février 1993. | UN | محاضر، المؤتمر المعني بالتجارة والتنمية في البلدان المطلة على المحيط الهادئ، برعاية مشتركة من قِبل رابطة المحامين الأمريكية واللجنة الدائمة المعنية بالقانون الدولي ورابطة المحامين المشتركة بين البلدان المطلة على المحيط الهادئ والشراكة البيئية بين الولايات المتحدة وآسيا: هونغ كونغ، شباط/فبراير 1993. |