ويكيبيديا

    "le commissariat de police" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركز الشرطة
        
    • مخفر شرطة
        
    • مركز شرطة
        
    • ومركز الشرطة
        
    • ومركز شرطة
        
    • مفوضية شرطة
        
    Si la personne requiert l'anonymat, le commissariat de police qui enregistre le signalement est tenu d'en respecter la confidentialité. UN وإذا طلب هذا الشخص عدم الكشف عن اسمه، يتوجب على مركز الشرطة الذي يتلقى البلاغ الحفاظ على سريته.
    Le personnel de la MINUTO a cherché refuge dans le commissariat de police de la localité. UN والتجأ موظفو البعثة إلى مركز الشرطة المحلية.
    Au moins deux grenades à tube ont été lancées contre le commissariat de police. UN وأُطلقت قنبلتان صاروخيتان على الأقل على مركز الشرطة.
    Les quatre détenus, après avoir été enfermés dans le commissariat de police d'Al—Khamees, ont été transférés à l'une des prisons suivantes : Jao, Dry—Dockyard ou celle d'Al—Kalla à Manama (Bahreïn). UN وبعد احتجاز المعتقلين اﻷربعة جميعهم في مخفر شرطة الخميس، نُقلوا إلى أحد السجون التالية: سجن جو أو سجن الحوض الجاف لبناء السفن أو سجن القلعة في المنامة بالبحرين.
    En réalité, le commissariat de police d'Ogulin, l'administration municipale et l'hôpital emploient, à eux seuls, plus de 160 ressortissants de nationalité serbe. UN والحقيقة أن مركز شرطة أوغولين والادارة البلدية والمستشفى تشغل وحدها ما يزيد على ١٦٠ مواطنا صربيا.
    Le Gouvernement a demandé un complément d'information sur leur lieu de résidence, le commissariat de police où la plainte avait été déposée et le numéro de la plainte en question. UN وطلبت الحكومة المزيد من معلومات عن مكان إقامتهم، ومركز الشرطة الذي قدمت فيه الشكوى والرقم الخاص بتلك الشكوى.
    Lors de cette attaque, les rebelles ont tué huit policiers et civils, détruit le commissariat de police et pillé le marché. UN وقتل المتمردون في هذا الهجوم ثمانية من أفراد الشرطة والمدنيين، ودمروا مركز الشرطة ونهبوا السوق.
    77. le commissariat de police de Södermalm était le seul commissariat de police de Stockholm dans lequel des femmes pouvaient être détenues. UN 77- ومركز شرطة سودرمالم هو مركز الشرطة الوحيد في استكهولم الذي يمكن أن توضع فيه النساء في الحجز.
    Les assaillants ont pris pour cibles les services publics : le commissariat de police, la brigade de gendarmerie et la base militaire. UN واستهدف المهاجمون مصالح حكومية: مركز الشرطة وكتيبة الدرك والقاعدة العسكرية.
    En réalité, le commissariat de police d'Aghia Paraskevi se trouve dans le même bâtiment que la Direction de la Police de l'Attique NordEst. UN والواقع أن مركز الشرطة في أغيا باراسكيفي ومديرية الشرطة في شمال شرق أتيكا يوجدان في المبنى نفسه.
    Ainsi je suis walkin avale par le commissariat de police local, s'occuper de mes propres affaires. Open Subtitles كنت أمشي بالقرب من مركز الشرطة المحلية أدير شؤون نفسي
    17. Le même jour, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Sabunçu, où il n'y avait aucun détenu à ce momentlà. UN 17- وزار المقرر الخاص في نفس اليوم مركز الشرطة بمنطقة سابونشو. ولم يكن هناك أحد محتجز فيه وقت الزيارة.
    131. Le 25 octobre, trois cocktails Molotov ont été lancés sur le commissariat de police de Djénine. UN ١٣١ - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ألقيت ثلاث زجاجات حارقة على مركز الشرطة في جنين.
    5. " Regina Nyanda vit sur le trottoir de Umgeni Road, devant le commissariat de police de Durban, depuis plus de 20 ans. UN ٥- " تعيش رجاينا نياندا على رصيف شارع أومغيني خارج مركز الشرطة بدوربان. وقد عاشت هناك ﻷكثر من ٠٢ عاماً.
    À Zanzibar a eu lieu, en janvier 2013, le lancement officiel du Bureau préposé aux affaires relatives aux femmes et aux enfants dans le commissariat de police de Mwera. UN وفي زنجبار، انطلق العمل رسميا في مكتب الشؤون الجنسانية والطفل في مركز الشرطة في مويرا في كانون الثاني/يناير 2013.
    Le troisième vise à remettre en état le commissariat de police de Galkayo-Sud, qui sert de centre d'enquêtes antipiratage dans le Galmudug. UN ويهدف المشروع الثالث إلى إعادة تأهيل مركز الشرطة في جنوب غالكايو، الذي يعد المركز الرئيسي للتحقيقات المتعلقة بمكافحة القرصنة في غالمودوغ.
    La plupart de ces cas concernent la police antiterroriste provinciale, le commissariat de police de la province de Battambang, et en particulier un poste de police du district de Svay Por, à savoir celui de la municipalité de Battambang. UN ويتصل معظم هذه الحالات بشرطة مكافحة اﻹرهاب في المقاطعة، ومفوضية الشرطة في مقاطعة باتامبانغ وإلى مخفر شرطة معين في مركز سفاي بور، هو مخفر الشرطة البلدي في باتامبانغ.
    113. C'est dans le commissariat de police de Dodji que la délégation a observé les conditions les plus acceptables. UN 113- وفي مخفر شرطة دودجي في بورتو - نوفو (مفوضية شرطة دودجي) شاهد الوفد أفضل الأوضاع المقبولة.
    Deux grenades à fragmentation et une bombe artisanale ont été lancées sur le commissariat de police du district de Gaza. UN وألقيت قنبلتان من قنابل الشظايا وقنبلة مصنعة منزليا على مركز شرطة منطقة غزة.
    51. Le Représentant spécial a visité le commissariat de police de Malabo, où les conditions de la garde à vue sont déplorables. UN 51- وزار الممثل الخاص مركز شرطة مالابو، حيث كانت تسود أيضا ظروف احتجاز يرثى لها.
    Un grand nombre de personnes ayant été libérées, on estime que celles qui ne l'ont pas été sont détenues dans un petit nombre de lieux, notamment le GTI et le commissariat de police no 7, établissements que le Rapporteur spécial a visités au cours de sa mission officielle. UN وبعد إطلاق سراح العديد من الأشخاص، يعتقد أن بقية المحتجزين وزعوا على مراكز قليلة، منها معهد التكنولوجيا الحكومي ومركز الشرطة رقم 7، وهي من الأماكن التي زارها المقرر الخاص خلال بعثته الرسمية.
    Dans l'intervalle, le commissariat de police de Bombay a subi un remaniement total : la ville est maintenant divisée en quatre zones, relevant chacune de la compétence d'un nouveau commissaire de police. UN وفي انتظار ذلك، أُعيد تنظيم مفوضية شرطة بومباي بالكامل حيث قسمت المدينة إلى أربع مناطق يرأس كل واحدة منها مفوض شرطة إضافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد