ويكيبيديا

    "le compte à rebours" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العد التنازلي
        
    • العد العكسي
        
    • أن ساعاتنا
        
    • العد العكسى
        
    • العدّ التنازلي
        
    • بالعد التنازلي
        
    • سقوط الكرة
        
    • عد تنازلي
        
    le compte à rebours de la démocratie a commencé en Afrique du Sud. UN لقد بدأ في جنـــوب افريقيــا العد التنازلي نحو الديمقراطية.
    En tant que pays en développement, nous avons les yeux fixés comme tous les autres sur le compte à rebours vers 2015, année charnière pour nous tous. UN وكبلد نام، نضع نصب أعيننا، على غرار جميع الآخرين، العد التنازلي لعام 2015، وهو العام الذي يشكل معلماً لنا جميعاً.
    le compte à rebours jusqu'en 2005: éliminer les écarts entre les sexes dans les taux de scolarisation dans le cycle primaire UN العد التنازلي حتى عام 2005: سد الفجوة بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس الابتدائية
    Nous pouvons donc dire que le compte à rebours en ce qui concerne l'élimination des mines a effectivement commencé. Il convient néanmoins de déployer des efforts beaucoup plus importants afin d'atteindre les autres objectifs. UN وهكذا يمكن القول إن العد العكسي لإزالة الألغام قد بدأ فعلا، ولكن ينبغي بذل المزيد من الجهود لتحقيق الأهداف المتبقية.
    Au rythme actuel, on s'attend à ce que le compte à rebours de l'entrée en vigueur débute dès le mois prochain. UN ومع هذا المعدل يكون من المتوقع أن يبدأ العد التنازلي لنفاذ الاتفاقية في وقت مبكر أي في الشهر المقبل.
    Il estimait qu'au moment où le compte à rebours menant au référendum de 1998 commençait véritablement, le suivi régional de la situation devait être renforcé. UN وعبﱠر المنتدى عن شعوره بضرورة تعزيز الرصد الاقليمي للحالة بالنظر إلى أن العد التنازلي ﻹجراء استفتاء عام ٨٩٩١ قد بدأ بصورة جدية.
    le compte à rebours de la fermeture du Tribunal a commencé. UN 69 - لقد بدأ العد التنازلي لإنهاء أعمال المحكمة.
    le compte à rebours n'est pas écrit en Russe. Open Subtitles مؤقت العد التنازلي لن يكون باللغة الروسية.
    Sort juste de là avant que le compte à rebours commence dans approximativement 15 minutes, Open Subtitles عليك الخروج من هناك قبل أن يبدأ العد التنازلي في غضون حوالي 15 دقيقة،
    Restez en alerte pour le compte à rebours de 15 minutes Open Subtitles إستعدوا للإنذار عند العد التنازلي لـ15 دقيقة
    Quel est le compte à rebours maximum pour le protocole d'auto-destruction ? Open Subtitles ماهو العد التنازلي الأقصى لنظام التدمير الذاتي؟
    le compte à rebours du grand spectacle a débuté. Open Subtitles العد التنازلي للعرض الكبير قد بدأ رسميًا
    Le portique se détache de la fusée et nous attendons le compte à rebours. Open Subtitles جسر الرافعه يبتعد بعيداً عن الصاروخ بينما ننتظر العد التنازلي بأي لحظه من الآن
    Alors que nous commençons lentement au nom des futures générations le compte à rebours vers la célébration du centenaire de l'Organisation des Nations Unies, nous nous trouvons, par coïncidence, également au seuil d'un nouveau siècle. UN وإذ نبدأ ببطء العد العكسي للاحتفال بالعيد المئوي لﻷمم المتحدة باسم اﻷجيال القادمة، فإننا نرى أنفسنا، مصادفة، على عتبة قرن جديــد أيضا.
    le compte à rebours est lancé. Open Subtitles بدأ العد العكسي لهذه اللحظة التاريخية
    Que se passerait il si nos vies étaient infinies comme l'univers, si le compte à rebours ne s'arrêtait jamais ? Open Subtitles ماذا لو أن حياتنا كانت لا متناهية كالكون؟ لو أن ساعاتنا لم تتوقف أبداً؟
    Tout était prêt, il a lancé le compte à rebours, mais il avait fait une erreur et devait aller dans le local de la cible. Open Subtitles وبدأ العد العكسى لبدأ التجربه الذى لا يمكن إيقافه ولكنه إكتشف وجود عطل فى غرفه الإختبار
    Je pense bien qu'on peut démarrer le compte à rebours. Open Subtitles أنا أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُنا أَنْ نبدأ العدّ التنازلي.
    Je vais amorcer le détonateur, et commencer le compte à rebours. La pire partie de notre travail, les conférences stratégiques ennuyeuses. Open Subtitles سوف اذهب الى المفجر وابدء بالعد التنازلي الجزء الاسوء فى خطتنا
    Désolée, on est resté debout toute la nuit, et je sais que c'est mal, mais on voulait regarder le compte à rebours de minuit, puis on a parlé sans plus pouvoir s'arrêter. Open Subtitles المعذرة، لقد سهرنا طوال الليل وأعلم أن هذا سيئاً ولكننا أردنا مشاهدة سقوط الكرة وبعدها بدأنا الحديث ولم نتمكن من السكوت
    Il pense que tout va bien, mais le coach dit que le compte à rebours continue. Open Subtitles هو يظن أنها غير معطله , ولكن مدربه . يستمر بقول أنها تظهر عد تنازلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد