Vous ne le connaissez pas comme moi. Il est gentil, affectueux. | Open Subtitles | إنّك لا تعرفه كما أعرفه أنا .إنه طيّب ومحب |
Si vous le connaissez si bien, que diriez-vous de découvrir où il se cache. | Open Subtitles | اذا كنت تعرفه جيدا ماذا عن اكتشاف أين يختبئ. |
Il me hait. - Non, il ne vous hait pas. Il ne vous connaît même pas et vous ne le connaissez pas vraiment non plus. | Open Subtitles | لا، لا يكرهك إنه لا يعرفك حتى، و أنت لا تعرفه |
Le frisé. Vous le connaissez. | Open Subtitles | كلا، هذا الشخص ذو الشعر المموج، أنتِ تعرفينه |
Vous le connaissez peut-être mieux sous le nom de sapajou à dos rouge. | Open Subtitles | ربما تعرفينه أفضل بإسم القرد السنجابي أسود التاج |
Vous le connaissez car il construit des gratte-ciels et pourtant, c'est lui qui s'occupe de rénovations basiques de cuisine. | Open Subtitles | بهذا البياض؟ أنتِ تعرفيه لأنه يقوم ببناء ناطحات السحاب ومع ذلك يقوم بتعديلات تافهة |
- Vous ne le connaissez pas ! | Open Subtitles | لا تتحدث إليَّ عن ولدي كما لو كنت تعرفه. |
Tenez, Mulroy. Vous le connaissez, je crois. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى، جو مولروى أعتقد أنك تعرفه |
Vous ne le connaissez même pas. | Open Subtitles | كيف لك ان تعرفه بينما انك لم تقابله من قبل |
À propos du mort, il est de la même ville que vous, donc vous le connaissez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ماذا عن القتيل,من هو مدينته, هل تعرفه, حسننا |
Vous le connaissez peut-être depuis longtemps. | Open Subtitles | ويطلق الطلقات وراء بعضها نحو زملائه والعاملين ربما يكون شخصاً تعرفه منذ سنين |
Vous le connaissez, Inspecteur. C'est là qu'il va ? | Open Subtitles | وانت تعرفه يا ملازم هل تعتقد انه سوف يحاول ذلك؟ |
Vous ne le connaissez pas. Je pourrais vous le décrire, vous dire ce qu'il a fait. | Open Subtitles | أنت لا تعرفه يا أبي إن أخبرتك كيف كان حقاً |
Et puis un autre homme -- vous ne le connaissez pas -- veut aider le premier type, ok? | Open Subtitles | ثم يأتى رجل آخر لا تعرفه أيضاً ويريد مساعدة الرجل الأول |
Si vous dites à la police comment vous le connaissez vous aurez à leur dire pour moi, pour mon passé. | Open Subtitles | وإذا أخبرت الشرطة أنك تعرفينه فعليك أن تخبريه عني وعن الماضي |
Vous ne le connaissez pas... et vous racontez des conneries ! | Open Subtitles | لا تقولي لي ما يبدو لأنكِ لا تعرفينه و لا تعرفينني ولا تدركين ما تقولينه |
Apparemment, vous ne le connaissez pas aussi bien que vous ne le pensez, Docteur. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعرفينه كما كنت تعتقدين يا دكتورة |
Il est impliqué dans un meurtre, Melanie, vous ne le connaissez pas si bien. | Open Subtitles | كان متورطا بجريمة .. ميلاني انتي لا تعرفيه جيدا |
Vous ne le connaissez pas. Moi, si. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا الرجل أيّها الرائد، ولكني أعرفه |
Vous ne le connaissez pas mais il les a perdues... Genre, deux fois. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفونه, لكنه أضاع مفاتيحه مرتين |
Vous ne le connaissez pas. | Open Subtitles | اسمعي، أنت لا تعرفين هذا الرجل |
Comment vous le connaissez ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف له مرة أخرى ؟ |
Ce livre s'appelle Les Misérables. Vous le connaissez ? | Open Subtitles | هذا الكتاب اسمه "ليز ميسرابلز"، أتعرفه ؟ |
- Vous le connaissez ? | Open Subtitles | هل كنت تعرفة حينذاك ؟ |
A quel point vous le connaissez maintenant ? | Open Subtitles | ما مدي معرفتك به الآن؟ |
Vous le connaissez ? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنه ؟ |
Vous savez parler aux gens, mais lui, vous le connaissez pas. | Open Subtitles | لا تتفائل كثيرا تعتقد انك تستطيع اقناع اي شخص لكنك لا تعرف هذا الشخص |
Je veux un seul résident au bloc. Le Nazi. Vous le connaissez ? | Open Subtitles | هنالك طبيب مقيم واحد أريد مساعدته في غرفة العمليات ، رجلٌ يسمى "النازي" ، أتعرفينه ؟ |
Vous le connaissez, au moins de vue. | Open Subtitles | أنتما تعرفانه أو على الأقل قابلتماه |
Je sais, mais vous ne le connaissez pas comme je le connais. | Open Subtitles | أعرف, لكنكم لا تعرفوه كما أعرفه انا. |