J'ai pensé que vous le connaissiez car il portait un costume. | Open Subtitles | ؟ لكنني توقعت أنه أحداً تعرفه لأنه كان يرتدي بذلة |
Vous êtes désolé parce que vous ne le connaissiez pas. | Open Subtitles | إذا كنت متأسفاً يعني أنك لم تكن تعرفه |
Si vous le connaissiez, vous ne penseriez pas cela | Open Subtitles | لو كنت تعرفه لما عزوت إليه هذه الأفكار القاسية |
Mais vous disiez que vous ne le connaissiez pas, que vous ne l'aviez jamais rencontré. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به |
les gens disent que vous le connaissiez. Très bien, en fait. | Open Subtitles | الناس يقولون إنّكِ تعرفينه, تعرفينه جيداً في الحقيقة |
Vous le connaissiez depuis 20 ans, ne saviez-vous pas ce qu'il était ? | Open Subtitles | لقد عرفته لمده عشرين عاما , هل تعرف كيف يبدو؟ |
C'est dur à l'expliquer si vous ne le connaissiez pas avant. | Open Subtitles | إنه فقط صعب الشرح ان كنت لا تعرفيه قبل ذلك |
Il n'était pas si mal. Vous le connaissiez moins que moi. | Open Subtitles | أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا |
Vous le connaissiez pas ll fallait le haïr et pourquoi vous l'auriez haï ? | Open Subtitles | فأنت لم تعرفه كان عليك أن تكرهه، ولماذا تكرهه؟ |
Il n'a jamais rien fait de mal. Si vous le connaissiez... | Open Subtitles | انه لم يفعل اى شئ خطأ مطلقا انت لا تعرفه.. |
Vous n'étiez pas un de ses clients et le connaissiez à peine, mais... pourquoi teniez-vous à le voir, hier matin ? | Open Subtitles | ليس وكأنك عميل عنده يا أبتى فكما تقول انت لمن تعرفه جيداً ممكن أسأل سبب زيارتك له أمس صباحاً؟ |
Vous ne le connaissiez pas. | Open Subtitles | وقلت أنك لا تعرفه |
On veut savoir si vous le connaissiez. | Open Subtitles | نحن فقط نريد ان نعلم ان كنت تعرفه |
Vous le connaissiez bien ? | Open Subtitles | صحيح , هل كنت تعرفه بشكل جيد ؟ |
Vous le connaissiez bien. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أنكِ تعرفينه جيداً؟ |
- Ainsi vous le connaissiez déjà ? | Open Subtitles | -إذاً أنتِ تعرفينه بالفعل . -أأنا مخطئة؟ |
Je me suis dit, vu que vous le connaissiez. | Open Subtitles | كنت آمل أنك بما أنك كنت تعرفينه |
Je suis sûr que vous le connaissiez depuis au moins 30 secondes. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك عرفته فقط عبر 30 ثانية، ليس وكأني حاولت.. |
J'imagine que vous le connaissiez bien ? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} أتصوّر أنّك عرفته جيداً. |
Si vous le connaissiez, si vous aviez senti le magnétisme de sa présence, | Open Subtitles | إن كنتَ قد عرفته بالفعل! إن سبق لك أن كنتَ بقربه، أو في حضوره! |
Donc vous ne le connaissiez pas quand il fut blessé pendant l'opération Tempête du Désert. | Open Subtitles | لم تعرفيه حينما كان جريحاً في عاصفة الصحراء؟ |
Vous le connaissiez bien ? | Open Subtitles | ما مقدار معرفتك به ؟ |
- Vous le connaissiez. - Ha bon ? | Open Subtitles | لقد عرفتِه - هل فعلت ؟ |