ويكيبيديا

    "le connaissiez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعرفه
        
    • تعرفينه
        
    • عرفته
        
    • تعرفيه
        
    • معرفتك به
        
    • عرفتِه
        
    J'ai pensé que vous le connaissiez car il portait un costume. Open Subtitles ؟ لكنني توقعت أنه أحداً تعرفه لأنه كان يرتدي بذلة
    Vous êtes désolé parce que vous ne le connaissiez pas. Open Subtitles إذا كنت متأسفاً يعني أنك لم تكن تعرفه
    Si vous le connaissiez, vous ne penseriez pas cela Open Subtitles لو كنت تعرفه لما عزوت إليه هذه الأفكار القاسية
    Mais vous disiez que vous ne le connaissiez pas, que vous ne l'aviez jamais rencontré. Open Subtitles لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به
    les gens disent que vous le connaissiez. Très bien, en fait. Open Subtitles الناس يقولون إنّكِ تعرفينه, تعرفينه جيداً في الحقيقة
    Vous le connaissiez depuis 20 ans, ne saviez-vous pas ce qu'il était ? Open Subtitles لقد عرفته لمده عشرين عاما , هل تعرف كيف يبدو؟
    C'est dur à l'expliquer si vous ne le connaissiez pas avant. Open Subtitles إنه فقط صعب الشرح ان كنت لا تعرفيه قبل ذلك
    Il n'était pas si mal. Vous le connaissiez moins que moi. Open Subtitles أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا
    Vous le connaissiez pas ll fallait le haïr et pourquoi vous l'auriez haï ? Open Subtitles فأنت لم تعرفه كان عليك أن تكرهه، ولماذا تكرهه؟
    Il n'a jamais rien fait de mal. Si vous le connaissiez... Open Subtitles انه لم يفعل اى شئ خطأ مطلقا انت لا تعرفه..
    Vous n'étiez pas un de ses clients et le connaissiez à peine, mais... pourquoi teniez-vous à le voir, hier matin ? Open Subtitles ليس وكأنك عميل عنده يا أبتى فكما تقول انت لمن تعرفه جيداً ممكن أسأل سبب زيارتك له أمس صباحاً؟
    Vous ne le connaissiez pas. Open Subtitles وقلت أنك لا تعرفه
    On veut savoir si vous le connaissiez. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعلم ان كنت تعرفه
    Vous le connaissiez bien ? Open Subtitles صحيح , هل كنت تعرفه بشكل جيد ؟
    Vous le connaissiez bien. Open Subtitles إذاً، أعتقد أنكِ تعرفينه جيداً؟
    - Ainsi vous le connaissiez déjà ? Open Subtitles -إذاً أنتِ تعرفينه بالفعل . -أأنا مخطئة؟
    Je me suis dit, vu que vous le connaissiez. Open Subtitles كنت آمل أنك بما أنك كنت تعرفينه
    Je suis sûr que vous le connaissiez depuis au moins 30 secondes. Open Subtitles أنا متأكد أنك عرفته فقط عبر 30 ثانية، ليس وكأني حاولت..
    J'imagine que vous le connaissiez bien ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} أتصوّر أنّك عرفته جيداً.
    Si vous le connaissiez, si vous aviez senti le magnétisme de sa présence, Open Subtitles إن كنتَ قد عرفته بالفعل! إن سبق لك أن كنتَ بقربه، أو في حضوره!
    Donc vous ne le connaissiez pas quand il fut blessé pendant l'opération Tempête du Désert. Open Subtitles لم تعرفيه حينما كان جريحاً في عاصفة الصحراء؟
    Vous le connaissiez bien ? Open Subtitles ما مقدار معرفتك به ؟
    - Vous le connaissiez. - Ha bon ? Open Subtitles لقد عرفتِه - هل فعلت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد