Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa treizième session | UN | المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثالثة عشرة |
Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa treizième session | UN | ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |
Compte tenu de ce qui précède, la délégation indienne tient à se distancier de la déclaration du Président PRST 13/1 concernant les rapports du Comité consultatif, adoptée le 26 mars 2010 par le Conseil à sa treizième session. | UN | ونظراً للاعتبارات الواردة أعلاه، يود وفد الهند أن ينأى بنفسه عن بيان الرئيس PRST 13/1 بشأن تقارير اللجنة الاستشارية، الذي اعتمده المجلس في دورته الثالثة عشرة في 26 آذار/مارس 2010. |
Une série complète de règles et procédures applicables au Fonds seraient élaborées pour examen par le Conseil à sa treizième session. | UN | وفيما يتعلق بصندوق الهبات المذكور، يتعين إعداد مجموعة شاملة من القواعد والإجراءات لينظر فيها المجلس في دورته الثالثة عشرة |
I. Résolutions adoptées par le Conseil à sa treizième session 6 | UN | أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة 7 |
II. Décisions adoptées par le Conseil à sa treizième session 80 | UN | ثانياً - المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة 100 |
III. Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa treizième session 233 | UN | الثالث - ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية 287 |
V. Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa treizième session 276 | UN | الخامس - المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثالثة عشرة 332 |
I. Résolutions adoptées par le Conseil à sa treizième session | UN | أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة |
II. Décisions adoptées par le Conseil à sa treizième session | UN | ثانياً - المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة |
41. On trouvera à l'annexe V la liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa treizième session. | UN | 41- ويتضمن المرفق الخامس قائمة المكلفين الولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عينهم المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
83. Présentant le cadre conceptuel du programme de travail pour 1994-1995, la Secrétaire du Conseil a indiqué qu'il avait été élaboré comme suite à la recommandation formulée par le Conseil à sa treizième session. | UN | ٨٣ - وعرضت أمينة المجلس اﻹطار المفاهيمي لبرنامج العمل للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، وأوضحت أنه قد تم إعداده استجابة للتوصية المقدمة من المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 13/22 du Conseil des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo (RDC), adoptée par le Conseil à sa treizième session en mars 2010. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بالقرار 13/22 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والذي اعتمده المجلس في دورته الثالثة عشرة المعقودة في آذار/مارس 2010. |
À la lumière des rapports soumis par la Haut-Commissaire en 2008, 2009 et 2010 sur ces consultations, le Conseil, à sa treizième session, a prié le Comité consultatif d'étudier les moyens de renforcer la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme et de soumettre ses propositions au Conseil. | UN | وعلى أساس التقارير التي قدمتها المفوضية السامية في 2008 و2009 و2010 بشأن هذه الاستشارات، طلب المجلس في دورته الثالثة عشرة إلى اللجنة الاستشارية البحث عن سبل ووسائل لتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان وتقديم اقتراحاتها إلى المجلس. |