Résolutions adoptées par le Conseil économique et social en 2010 appelant un suivi de la part de la Commission de la condition de la femme | UN | القرار الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010 والذي يطالب بمتابعة من قبل لجنة وضع المرأة |
Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social en 2003 appelant un suivi de la part de la Commission de la condition de la femmea | UN | قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 وتستدعي إجراءات من جانب لجنة وضع المرأة |
Son mandat avait été prorogé jusqu'en 2008 par le Conseil économique et social en 2005. | UN | ومدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 فترة ولايتها حتى سنة 2008. |
2011/242. Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la confidentialité des données génétiques et la nondiscrimination | UN | 2011/242 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز |
2011/246. Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec l'environnement | UN | 2011/246 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالبيئة |
Relations entre les organes subsidiaires et le Conseil économique et social en 2015 | UN | تفاعل الهيئات الفرعية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2015 |
Résolutions adoptées par le Conseil économique et social en 2009 appelant un suivi de la part de toutes les commissions techniques | UN | القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية |
Résolutions adoptées par le Conseil économique et social en 2008 appelant un suivi | UN | القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008 والتي طلب فيها المتابعة |
Depuis l'approbation de la stratégie par le Conseil économique et social en 2007, le travail de mise en œuvre a commencé. | UN | وقد مضى العمل قُدما صوب تنفيذ الاستراتيجية منذ أن اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007. |
B. Résolution adoptée par le Conseil économique et social en 2007 appelant une décision de la Commission de la condition de la femme | UN | باء - قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007 وطلب فيه المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة |
Depuis l'approbation de la stratégie par le Conseil économique et social en 2007, le travail de mise en œuvre a commencé. | UN | وقد مضى العمل قُدما صوب تنفيذ الاستراتيجية منذ أن اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007. |
En 1997, le Conseil économique et social en a établi la définition suivante, à l’intention de tous les organismes des Nations Unies : | UN | ثم اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧ التعريف التالي، الذي قصد منه أن يكون دليلا لتسترشد به جميع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة: |
Sa délégation se félicite à cet égard de la décision prise par le Conseil économique et social, en 2013, d'organiser un dialogue sur le positionnement à long terme du système des Nations Unies pour le développement. | UN | وفي هذا الصدد يرحب وفدها بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2013 بعقد حوار بشأن المكانة التي سيؤول إليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الأجل الطويل. |
Le débat de 2010 consacré aux questions de coordination portera sur le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle adoptée par le Conseil économique et social en 2009. | UN | سيركز الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة عام 2010 على دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز تنفيذ الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009. |
Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la confidentialité des données génétiques et la nondiscrimination | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز |
Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec l'environnement | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالبيئة |
Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la promotion de la femme | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالنهوض بالمرأة |
Cette résolution a ensuite été adoptée par le Conseil économique et social en tant que résolution 1982/35 qui porte création du mandat du Rapporteur spécial. | UN | وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما بعد هذا القرار بوصفه القرار ١٩٨٢/٣٥ وأنشأ ولاية المقرر الخاص. |
2012/256. Documents examinés par le Conseil économique et social en rapport avec le débat consacré aux activités opérationnelles de sa session de fond de 2012 | UN | 2012/256 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2012 |
Le Bureau a également appuyé le Conseil économique et social en jouant un rôle actif dans la promotion de la coopération Sud-Sud. | UN | ويقدم مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الدعم أيضا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ما يضطلع به من دور فعال في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Documents examinés par le Conseil économique et social en rapport avec le débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ما يتصل بالجزء المتعلق بأنشطته التنفيذية |
12. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/67/L.4. le Conseil économique et social en a recommandé l'adoption et il n'aurait aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 12 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.4 الذي يُوصَى باعتماده في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
M. Alfonso Martínez a rappelé que le maintien de l'Instance permanente audelà des cinq ans que durait son mandat dépendrait des résultats de l'examen de son efficacité auquel procéderait le Conseil économique et social en 20072008. | UN | وأشار السيد ألفونسو مارتينيس إلى أن استمرار المحفل الدائم بعد ولايته التي مدتها خمس سنوات سيتوقف على نتائج الاستعراض الذي سيقوم به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفترة 2007- 2008. |
Il sera présenté à la session de fond du Conseil économique et social en 1993 et sera, comme l'avait décidé le Conseil économique et social en 1992, une contribution aux négociations devant aboutir à l'élaboration d'une convention sur la sécheresse et la désertification. | UN | وسـوف يقدم الى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٣ طبقا لما قرره المجلس في عام ١٩٩٢، وسيكون بمثابـة مساهمة في المفاوضات حـول وضع اتفاقية بشأن الجفاف والتصحر. |