ويكيبيديا

    "le conseil a organisé un dialogue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أجرى المجلس حوارا
        
    À l'issue des exposés, le Conseil a organisé un dialogue au cours duquel une déclaration a été faite par le représentant de l'Inde. UN 8 - وعقب العروض، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ممثل الهند ببيان.
    À l'issue des exposés, le Conseil a organisé un dialogue au cours duquel une déclaration a été faite par le représentant de l'Inde. UN 8 - وعقب العروض، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ممثل الهند ببيان.
    À l'issue des exposés, le Conseil a organisé un dialogue au cours duquel sont intervenus les représentants des Comores, du Bangladesh, du Bélarus, de la Fédération de Russie, du Nigéria et de la République de Corée. UN 22 - وعقب العروض، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ببيانات ممثلو كل من جزر القمر، وبنغلاديش، وبيلاروس، والاتحاد الروسي، ونيجيريا، وجمهورية كوريا.
    À l'issue des exposés, le Conseil a organisé un dialogue au cours duquel sont intervenus les représentants des Comores, du Bangladesh, du Bélarus, de la Fédération de Russie, du Nigéria et de la République de Corée. UN 22 - وعقب العروض، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ببيانات ممثلو كل من جزر القمر، وبنغلاديش، وبيلاروس، والاتحاد الروسي، ونيجيريا، وجمهورية كوريا.
    À sa 25e séance, le 10 juillet, le Conseil a organisé un dialogue avec les présidents des commissions techniques sur le thème < < Travailler ensemble pour promouvoir les objectifs d'un travail décent et du plein-emploi pour tous > > . UN 10 - في الجلسة 25، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية بشأن موضوع: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " .
    À sa 28e séance, le 11 juillet, sous la présidence du Vice-Président par intérim du Conseil, Idriss Jazaïry (Algérie), le Conseil a organisé un dialogue avec les responsables des fonds et programmes des Nations Unies. UN 18 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 11 تموز/يوليه، تحت رئاسة نائب رئيس المجلس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    À sa 25e séance, le 10 juillet, le Conseil a organisé un dialogue avec les présidents des commissions techniques sur le thème < < Travailler ensemble pour promouvoir les objectifs d'un travail décent et du plein-emploi pour tous > > . UN 10 - في الجلسة 25، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية بشأن موضوع: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " .
    À sa 28e séance, le 11 juillet, sous la présidence du Vice-Président par intérim du Conseil, Idriss Jazaïry (Algérie), le Conseil a organisé un dialogue avec les responsables des fonds et programmes des Nations Unies. UN 18 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 11 تموز/يوليه، تحت رئاسة نائب رئيس المجلس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    À sa 27e séance, le 17 juillet, le Conseil a organisé un dialogue avec les équipes de pays des Nations Unies sur le thème < < Renforcer la cohérence de l'appui apporté par les équipes de pays des Nations Unies dans le domaine de la santé publique > > , sous l'égide de sa Vice-Présidente, Carmen María Gallardo Hernández (El Salvador), qui a fait une déclaration liminaire. UN 16 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 17 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن ' ' تعزيز الدعم المتسق الذي تقدمه أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال الصحة العامة``، برئاسة نائبة رئيسة المجلس، كارمن ماريا غاياردو هيرنانديز (السلفادور)، التي أدلت ببيان افتتاحي.
    À l'issue des exposés, le Conseil a organisé un dialogue au cours duquel sont intervenus les représentants de la France et du Mexique, ainsi que les observateurs de l'Algérie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de la Jamaïque (au nom de la Communauté des Caraïbes), du Népal (au nom du Groupe des pays les moins avancés) et de Nauru (au nom de l'Alliance des petits États insulaires). UN 8 - وفي أعقاب العرضين، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ببيانات ممثلا فرنسا والمكسيك فضلا عن المرقبين عن الجزائر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وجامايكا (باسم الجماعة الكاريبية)، ونيبال (باسم مجموعة أقل البلدان نموا) وناورو ( باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة).
    À l'issue des exposés, le Conseil a organisé un dialogue au cours duquel sont intervenus les représentants du Bangladesh, du Brésil, de la Chine, du Bélarus et de l'Allemagne, ainsi que les observateurs de l'Algérie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de la Jordanie, du Népal et de la Norvège. UN 17 - وفي أعقاب العروض، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ببيانات ممثلو كل من بنغلاديش، والبرازيل، والصين، وبيلاروس، وألمانيا، وكذلك المراقبون عن الجزائر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والأردن، ونيبال، والنرويج.
    À l'issue des exposés, le Conseil a organisé un dialogue au cours duquel sont intervenus les représentants de la France et du Mexique, ainsi que les observateurs de l'Algérie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de la Jamaïque (au nom de la Communauté des Caraïbes), du Népal (au nom du Groupe des pays les moins avancés) et de Nauru (au nom de l'Alliance des petits États insulaires). UN 8 - وفي أعقاب العرضين، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ببيانات ممثلا فرنسا والمكسيك فضلا عن المرقبين عن الجزائر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وجامايكا (باسم الجماعة الكاريبية)، ونيبال (باسم مجموعة أقل البلدان نموا) وناورو (باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة).
    À l'issue des exposés, le Conseil a organisé un dialogue au cours duquel sont intervenus les représentants du Bangladesh, du Brésil, de la Chine, du Bélarus et de l'Allemagne, ainsi que les observateurs de l'Algérie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de la Jordanie, du Népal et de la Norvège. UN 17 - وفي أعقاب العروض، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ببيانات ممثلو كل من بنغلاديش، والبرازيل، والصين، وبيلاروس، وألمانيا، وكذلك المراقبون عن الجزائر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والأردن، ونيبال، والنرويج.
    À sa 27e séance, le 17 juillet, le Conseil a organisé un dialogue avec les équipes de pays des Nations Unies sur le thème < < Renforcer la cohérence de l'appui apporté par les équipes de pays des Nations Unies dans le domaine de la santé publique > > , sous l'égide de sa Vice-Présidente, Carmen María Gallardo Hernández (El Salvador), qui a fait une déclaration liminaire. UN 16 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 17 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن ' ' تعزيز الدعم المتسق الذي تقدمه أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال الصحة العامة``، برئاسة نائبة رئيسة المجلس، كارمن ماريا غاياردو هيرنانديز (السلفادور)، التي أدلت ببيان افتتاحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد