ويكيبيديا

    "le conseil a pris note du rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحاط المجلس علما بتقرير
        
    • أحاط المجلس علماً بتقرير
        
    • وأحاط المجلس علماً بتقرير
        
    • أخذ المجلس علماً بتقرير
        
    • أحاط المجلس علماً في
        
    • وأحاط المجلس علما بتقرير
        
    • وأحاط المجلس علما بالتقرير
        
    • أحاط المجلس علما بالتقرير
        
    Par sa décision 1996/304, le Conseil a pris note du rapport du Comité et approuvé, sous leur forme modifiée, l’ordre du jour provisoire et la documentation de la troisième session du Comité. UN وفي المقرر ١٩٩٦/٣٠٤ أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة، وأقر جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة في صيغتها المعدلة.
    29. le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentequatrième session. UN 29- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente-quatrième session. UN 29 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    1. le Conseil a pris note du rapport 2011 sur les pays les moins avancés de la CNUCED publié sous la cote UNCTAD/LDC/2011. UN 1- أحاط المجلس علماً بتقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011 الصادر عن الأونكتاد كما يرد في الوثيقة UNCTAD/LDC/2011.
    le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. UN 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها.
    le Conseil a pris note du rapport de la soixante-septième session du Groupe de travail, reproduit sous la cote TD/B/WP/260. UN 2- وأحاط المجلس علماً بتقرير الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/WP/260.
    le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. UN 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه.
    34. le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. UN 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه.
    le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. UN 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه.
    À la même séance, le Conseil a pris note du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante-deuxième session (E/2006/23). UN 259 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثانية والستين.
    À la même séance, le Conseil a pris note du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante-deuxième session (E/2006/23). UN 289 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثانية والستين.
    S'agissant de l'audit des activités de la Commission d'indemnisation, le Conseil a pris note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le contrôle financier de la Commission et des réponses du Secrétaire exécutif à ce sujet. UN وفيما يتعلق بمراجعة أنشطة لجنة التعويضات، أحاط المجلس علما بتقرير المراجعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراقبة المالية للجنة ورد الأمين التنفيذي عليه.
    24. le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentetroisième session. UN 24- أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين.
    22. le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. UN 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها.
    27. le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. UN 27- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها.
    29. le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. UN 29- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها.
    le Conseil a pris note du rapport 2012 sur les pays les moins avancés de la CNUCED, tel qu'il a été présenté dans le document UNCTAD/LDC/2012. UN 1- أحاط المجلس علماً بتقرير أقل البلدان نمواً، 2012، الصادر عن الأونكتاد والوارد في الوثيقة UNCTAD/LDC/2012.
    le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. UN 22 - أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها.
    le Conseil a pris note du rapport de la soixante-septième session du Groupe de travail, reproduit sous la cote TD/B/WP/260. UN 3 - وأحاط المجلس علماً بتقرير الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/WP/260.
    5. le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-septième session (TD/B/WP/227) et a approuvé les conclusions concertées qui y figuraient. UN 5- أخذ المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها السابعة والخمسين (TD/B/WP/227) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في التقرير.
    À sa 1013e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport oral présenté par le secrétariat. UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقارير الشفوية التي أعدتها الأمانة عن هذا البند.
    25. le Conseil a pris note du rapport du Comité (UNEP/GC.18/38 et Corr.1) à sa 8e séance plénière, le 25 mai. UN ٢٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة UNEP/GC.18/38 في جلسته العامة ٨ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو.
    le Conseil a pris note du rapport sur la MONUC et déclaré son intention d'étudier les voies par lesquelles la Mission pourrait aider davantage les parties dans le cadre de l'application des Accords de Pretoria et de Luanda. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير المقدم عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو وأبدى عزمه على دراسة الطرق الكفيلة بأن تقدم بعثة منظمة الأمم المتحدة دعمها للأطراف في تنفيذ اتفاقي بريتوريا ولواندا.
    le Conseil a pris note du rapport et autorisé le Directeur exécutif à le transmettre à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وقد أحاط المجلس علما بالتقرير وأذن للمدير التنفيذي بإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد