le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5909e séance, tenue le 13 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5909 المعقودة في 13 حزيران/ يونيه 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5989e séance, tenue à huis clos le 8 octobre 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5989 المعقودة كجلسة خاصة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 6002e séance, tenue à huis clos le 28 octobre 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 6002، المعقودة كجلسة خاصة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 4709e séance, les 18 et 19 février 2003, en réponse à cette demande. | UN | واستأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 4709، المعقودة في 18 و 19 شباط/فبراير 2003 استجابة لذلك الطلب. |
le Conseil a repris l'examen de la question conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables. | UN | ولقد استأنف المجلس نظره في هذا البند وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 6060e séance, le 31 décembre 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 6060 المعقودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4966e séance, le 10 mai 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4966، المعقودة في 10 أيار/مايو 2004 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في المشاورات السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4982e séance, le 3 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4982، المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à ses 4984e et 4987e séances, les 7 et 8 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند, في جلستيه 4984 و 4987, المعقودتين يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4985e séance, le 7 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4985، المعقودة في 7 حزيران/ يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5849e séance, le 11 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5849 المعقودة في 11 آذار/مارس 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5851e séance, le 12 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5851 المعقودة في 12 آذار/مارس 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5852e séance, le 13 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5852 المعقودة في 13آذار/مارس 2008. |
le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 5859e séance, le 25 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5859، المعقودة في 25 آذار/مارس 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5906e séance (privée), tenue à huis clos le 9 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته الخاصة 5906 المعقودة في 9 حزيران/ يونيه 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5907e séance, tenue le 11 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5907 المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5908e séance, tenue le 12 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5908 المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5481e séance, le 30 juin 2006, en réponse à ces demandes. | UN | واستأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 5481 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2006 استجابة لهذين الطلبين. |
le Conseil a repris l'examen de cette question à ses 4841e et 4842e séances, le 14 octobre 2003, en réponse à cette demande. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4841 و 4842 المعقودتين في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، تلبية لذلك الطلب. |
13. A la 48e séance, le 8 décembre, le Conseil a repris l'examen des questions de coordination. | UN | ١٣ - في الجلسة ٤٨، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، استأنف المجلس نظره في مسائل التنسيق. |
A sa 2912e séance, le 27 mars, le Conseil a repris l'examen de la question. | UN | وفي الجلسة ٢١٩٢، المعقودة في ٧٢ آذار/مارس، استأنف المجلس النظر في البند. |
le Conseil a repris l'examen de la question et a entendu les représentants du Pakistan, d'Israël et du Japon. | UN | واستأنف المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو باكستان واسرائيل واليابان. |
A la 3259e séance, tenue le 29 juillet 1993, le Conseil a repris l'examen de cette question, suite aux requêtes susmentionnées. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٥٩، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، وذلك استجابة للطلبين المذكورين أعلاه. |
En réponse à cette demande, le Conseil a repris l'examen de la question à sa 3279e séance, le 17 septembre 1993. | UN | وقد استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٧٩ المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، استجابة للطلب المشار إليه أعلاه. |