Compte tenu des décisions prises par le Conseil de sécurité le 7 octobre 2000, une nouvelle phrase, ajoutée à la fin du paragraphe 18, se lira comme suit : | UN | ولبيان الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ستضاف جملة جديدة بعد الجملة الأخيرة في الفقرة 18 نصها كما يلي: |
Conformément à ce mandat, mon Représentant spécial a informé le Conseil de sécurité, le 6 mars, qu'il mettrait au point un < < contrat > > d'auto-administration. | UN | وعملا بهذه الولاية، أبلغ ممثلي الشخصي مجلس الأمن في 6 آذار/مارس بأنه سيحرر " عقدا " للحكم الذاتي. |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 23 juin 2000 | UN | 1 - نظر مجلس الأمن في المسألة في 23 حزيران/يونيه 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 20 juillet 2000 | UN | بـــاء - نظر مجلس الأمن في المسألة في 20 تموز/يوليه 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 31 octobre 2000 | UN | نظر مجلس الأمن في المسألة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 10 novembre 2000 | UN | نظر مجلس الأمن في المسألة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 15 novembre 2000 | UN | ألف - نظر مجلس الأمن في المسألة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 17 novembre 2000 | UN | نظر مجلس الأمن في المسألة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 6 décembre 2000 | UN | بـــاء - نظر مجلس الأمن في المسألة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 8 mars 2001 | UN | نظر مجلس الأمن في هذه المسألة في 8 آذار/مارس 2001 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité, le 30 mars 2001 | UN | 1 - نظر مجلس الأمن في المسألة في 30 آذار/مارس 2001 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 23 avril 2001 | UN | بـــاء - نظر مجلس الأمن في المسألة في 23 نيسان/أبريل 2001 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 28 février 2000 | UN | 1 - نظر مجلس الأمن في المسألة في 28 شباط/فبراير 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 11 août 1999 | UN | نظر مجلس الأمن في المسألة في 11 آب/أغسطس 1999 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 24 septembre 1999 | UN | ألف - نظر مجلس الأمن في المسألة في 24 أيلول/سبتمبر 1999 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 19 octobre 1999 | UN | ألف - نظر مجلس الأمن في المسألة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 9 février 2000 | UN | نظر مجلس الأمن في المسألة في 9 شباط/فبراير 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 9 mars 2000 | UN | نظر مجلس الأمن في المسألة في 9 آذار/مارس 2000 |
Examen de la question par le Conseil de sécurité le 14 avril 2000 | UN | 1 - نظر مجلس الأمن في المسألة في 14 نيسان/أبريل 2000 |
Il suffit pour réfuter cette affirmation de citer les propos de M. Blix devant le Conseil de sécurité le 14 février 2003 : < < Depuis notre arrivée en Iraq, nous avons procédé à plus de 400 inspections sur plus de 300 sites. | UN | يكفي للرد على هذا الكلام الاستشهاد بما قاله السيد بليكس أمام مجلس الأمن يوم 14 شباط/فبراير 2003، حيث ذكر أنه " منذ قدومنا للعراق أجرينا، أكثر من 400 عملية تفتيش غطَّت أكثر من 300 موقع. |
Se félicitant de la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 5 mars 2012 et du communiqué de presse publié par le Conseil de sécurité le 15 mai 2012, | UN | وإذ يرحب ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 5 آذار/مارس 2012 وبالبيان الصحفي الذي أصدره مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2012، |
Ayant étudié l'évolution de la question iraquienne à la lumière de la résolution 1441 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 8 novembre 2002, | UN | وبعد أن تدارس تطورات المسألة العراقية في ضوء القرار رقم 1441 الصادر عن مجلس الأمن بتاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Dans cette lettre, le Président du Libéria a fait savoir qu'il avait pris les initiatives ci-après, comme le Conseil de sécurité le demandait : | UN | وفي تلك الرسالة، ادعى الرئيس أنه اتخذ المبادرات التالية وفقا لطلبات مجلس الأمن: |