ويكيبيديا

    "le conseil du fem" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلس مرفق البيئة العالمية
        
    • مجلس المرفق
        
    • ومجلس مرفق البيئة العالمية
        
    • مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية
        
    • لمجلس مرفق البيئة العالمية
        
    • مجلس إدارة المرفق
        
    • تجاه مجلس ذلك المرفق
        
    • لمجلس المرفق
        
    • ومجلس المرفق
        
    • مرفق البيئة العالمية ومجلسه
        
    • مع مرفق البيئة
        
    • مجلس البيئة العالمية
        
    Ces deux documents ont été approuvés par le Conseil du FEM. UN وقد وافق مجلس مرفق البيئة العالمية على كلتا الوثيقتين.
    Normalement, les dons financés au moyen de ressources du bloc C sont mis à disposition une fois la proposition de projet approuvée par le Conseil du FEM. UN وتعطى منح المجموعة جيم عادة بعد أن يوافق مجلس مرفق البيئة العالمية على مقترح المشروع.
    Le représentant du PNUD a répondu que lorsque le Conseil du FEM avait approuvé la fourniture d'une assistance à l'Arménie, ce pays était encore classé dans la catégorie des Parties non visées à l'article 5. UN وأوضح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قائلاً إن مجلس مرفق البيئة العالمية كان قد أقر تقديم المساعدة لأرمينيا في الوقت الذي كانت لا تزال فيه مصنفة بوصفها طرفاً غير عامل بالمادة 5.
    Le FEM doit rendre compte à ses membres via le Conseil du FEM et aux donateurs via un certain nombre d'instances. UN ومرفق البيئة العالمية مسؤول أمام أعضائه من خلال مجلس المرفق وأمام الجهات المانحة من خلال عدد من الآليات.
    Le programme de travail correspondant à chaque période biennale est approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral et le Conseil du FEM. UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية على برنامج العمل المقابل لكل فترة سنتين.
    15. le Conseil du FEM a demandé que les priorités stratégiques dans le domaine de la gestion des sols s'inscrivent dans la logique de l'OP 15, afin d'adapter en conséquence le plan d'activité du Fonds pour les exercices 2004-2006. UN 15- وطلب مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية صياغة الأولويات الاستراتيجية لإدارة الأراضي في ضوء البرنامج التنفيذي 15، حتى ينعكس ذلك بحسب الاقتضاء في خطة عمل المرفق لفترة السنتين الماليتين 2004-2006.
    Ce projet sera examiné par le Conseil du FEM à sa réunion, qui se tiendra du 18 au 20 juillet 1995. UN وسينظر مجلس مرفق البيئة العالمية في مذكرة التفاهم في اجتماعه المقرر عقده في الفترة ٨١-٠٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Le SBI a en outre décidé d'examiner l'annexe après son adoption par le Conseil du FEM et avant son adoption par la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المرفق اﻵنف الذكر بعد اعتماده من قبل مجلس مرفق البيئة العالمية وقبل أن يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية.
    Réunion de juin 2009 12. le Conseil du FEM s'est réuni à Washington du 22 au 24 juin 2009. UN 12- اجتمع مجلس مرفق البيئة العالمية في واشنطن العاصمة، في الفترة من 22 الى 24 حزيران/يونيه 2009.
    3. Réunion extraordinaire tenue par le Conseil du FEM au Cap (Afrique du Sud) UN 3- اجتماع خاص عقده مجلس مرفق البيئة العالمية في كيب تاون
    25. le Conseil du FEM a tenu sa deuxième session à Washington D.C. du 1er au 3 novembre 1994. UN ٥٢- وعقد مجلس مرفق البيئة العالمية دورته الثانية في واشنطن العاصمة من ١ إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    A cet égard, il faudra informer la Conférence des Parties de la méthode suivie par le Conseil du FEM pour programmer les ressources du FEM dans le domaine des changements climatiques et l'inviter à examiner les catégories d'activités choisies en vue de leur mise en oeuvre; et UN وفي هذا الصدد سيجري إخطار مؤتمر اﻷطراف بنهج مجلس مرفق البيئة العالمية لبرمجة موارد هذا المرفق ودعوة المؤتمر إلى النظر في فئات اﻷنشطة المختارة للتنفيذ؛
    Enfin, le Conseil du FEM déclare que le FEM remplit toutes les conditions énoncées dans la Convention pour qu'une entité assure le fonctionnement de son mécanisme financier. UN وأخيرا، يشدد مجلس مرفق البيئة العالمية على أن مرفق البيئة العالمية يفي بكل المتطلبات المنصوص عليها بالاتفاقية بشأن كيان تشغيل آلياتها المالية.
    FCCC/SBI/1995/3/Add.1 Informations sur les mesures pertinentes prises par le Conseil du FEM UN FCCC/SBI/1995/3/Add.1 معلومات عن الاجراءات ذات الصلة التى اتخذها مجلس مرفق البيئة العالمية
    26. le Conseil du FEM a examiné et approuvé le programme de projets figurant dans le document GEF/C.6/4. UN ٦٢ - استعرض مجلس مرفق البيئة العالمية واعتمد برنامج عمل للمشاريع يرد في الوثيقة GEF/C.6/4.
    Douze pays avaient pris moins d'un an pour élaborer des descriptifs de projets qui avaient été approuvés par le Conseil du FEM. UN وقد أمضى اثنا عشر بلداً أقل من سنة واحدة لإعداد استمارات حظيت بموافقة مجلس المرفق.
    Les demandes d'un montant supérieur seront assimilées à des projets ordinaires du FEM et devront être approuvées par le Conseil du FEM; UN وتُعالج الاقتراحات القطرية المختلفة التي تتجاوز هذا المبلغ لتُقدم إلى مجلس المرفق كمشاريع عادية للمرفق؛
    La Conférence les parties et le Conseil du FEM adoptent le Mémorandum d'accord. UN ويعتمد كل من مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية مذكرة التفاهم.
    11. Nous sommes également en accord avec le Conseil du FEM sur le fait que la lutte contre la dégradation des terres fait partie intégrante des efforts en faveur d'un développement durable, de l'allégement de la pauvreté et de la création de synergies entre les organes de mise en œuvre des diverses conventions mondiales sur l'environnement. UN 11- ونتفق كذلك مع مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية على أن التصدي لقضية تردي الأرض يشكل جزءاً لا يتجزأ من السعي إلى تحقيق التنمية المستدامة والتخفيف من الفقر والتآزر بين الاتفاقيات البيئية العالمية.
    Le Secrétaire exécutif a signalé que lors d'une conférence téléphonique avec le nouveau Président du FEM, il avait appris que le FEM suivait cette question et que le Conseil du FEM l'examinerait à sa prochaine réunion. UN وقال الأمين التنفيذي إنه خلال مكالمة أخيرة أثناء المؤتمر لرئيس مرفق البيئة العالمية نما إلى علمه أن مرفق البيئة العالمية يتابع الموضوع، وأنه سوف يبحثه خلال الاجتماع القادم لمجلس مرفق البيئة العالمية.
    S'agissant de la question de la participation élargie des parties prenantes à la mise en œuvre de l'Approche stratégique, un représentant du secrétariat du FEM a indiqué que le Conseil du FEM avait adopté une stratégie relative au secteur privé qui avait consacré des fonds au financement d'activités du secteur privé. UN وفيما يتعلق بمسألة التوسع في إشراك أصحاب المصلحة في تنفيذ النهج الاستراتيجي، قال ممثل لأمانة مرفق البيئة العالمية إن مجلس إدارة المرفق اعتمد استراتيجية للقطاع الخاص خصصت أموالاً لأنشطة هذا القطاع.
    58. Du fait qu'elle reçoit un financement direct du Fonds pour l'environnement mondial, l'ONUDI est tenue par le Conseil du FEM d'appliquer une série de normes fiduciaires minimums recommandées ou des procédures ou politiques équivalentes. UN 58- وبصفتها طرفاً متلقّياً لتمويل مباشر من مرفق البيئة العالمية، يقع على اليونيدو التزام تجاه مجلس ذلك المرفق بأن تنفّذ مجموعة من المعايير الائتمانية الدنيا الموصى بها أو ما يعادلها من الإجراءات أو السياسات ذات الصلة.
    Dans l'un et l'autre cas, le nouveau programme stratégique pourrait être adopté par le Conseil du FEM à l'issue des négociations relatives à la reconstitution des ressources. UN وفي كلا الحالتين، يمكن لمجلس المرفق أن يقرّ البرنامج الاستراتيجي الجديد عند اختتام المفاوضات بشأن تجديد الموارد.
    L'Assemblée a appelé à l'élaboration d'un mémorandum d'accord pour examen et adoption par la Conférence des Parties et le Conseil du FEM. UN وحثت الجمعية على إعداد مذكرة تفاهم كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ومجلس المرفق ويعتمداها.
    Dans sa décision 6/COP.7, relative à la collaboration avec le Fonds mondial pour l'environnement, la Conférence des Parties a décidé de conclure un mémorandum d'accord ave le Conseil du FEM. UN 77 - قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 6/مؤتمر الأطراف/7 المعنون " التعاون مع مرفق البيئة العالمية " أن يبرم مذكرة تفاهم مع مجلس المرفق.
    18. le Conseil du FEM s'est réuni ensuite à Washington du 12 au 15 juin 2007. UN 18- اجتمع مجلس البيئة العالمية في واشنطن العاصمة في الفترة من 12 إلى 15 حزيران/يونيه 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد