ويكيبيديا

    "le conseil prendrait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يحيط المجلس
        
    • بالفعل كي يتخذ المجلس
        
    • يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالإحاطة
        
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Aux termes du projet de décision VI, le Conseil prendrait acte du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر السادس، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Après ces discussions, le Conseil prendrait note des observations faites par les délégations et le secrétariat en informerait les gouvernements intéressés. UN وبعد هذه المناقشات، يحيط المجلس علما بتعليقات الوفود التي تقوم اﻷمانة بإبلاغها إلى الحكومات المعنية.
    e) Soumettre au Comité dans son rapport final un projet de liste de ceux qui continuent à violer l'embargo sur les armes en Somalie et en dehors de la Somalie, ainsi que ceux qui les soutiennent directement, en vue d'éventuelles mesures que le Conseil prendrait; UN (هـ) تزويد اللجنة، في تقريره الختامي، بمسودة قائمة بأسماء الجهات التي لا تزال تنتهك حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، والجهات الداعمة لها بالفعل كي يتخذ المجلس الإجراءات اللازمة في المستقبل؛
    Aux termes du projet de décision V, le Conseil prendrait note du rapport du Comité sur les travaux de sa session ordinaire de 2002. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالإحاطة علما بتقرير اللجنة عن دورتها العادية لعام 2002.
    Aux termes du projet de décision III, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Aux termes du projet de décision VI, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر السادس، يحيط المجلس علما بهذا التقرير. المحتويات
    Aux termes du projet de décision III, le Conseil prendrait note du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Aux termes du projet de décision IV, le Conseil prendrait acte du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Aux termes du projet de décision VI, le Conseil prendrait acte du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر السادس، يحيط المجلس علما بهذا التقرير. الفصل
    Aux termes du projet de décision IV, le Conseil prendrait acte du retrait par l'organisation Appel de Genève de sa demande. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، يحيط المجلس علما بسحب طلب منظمة نداء جنيف.
    Aux termes du projet de décision V, le Conseil prendrait acte du présent rapport. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Aux termes du projet de décision IV, le Conseil prendrait note du présent rapport et approuverait l'ordre du jour provisoire et la documentation pour la session de 2002 du Comité. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بهذا التقرير ويوافق على جدول الأعمال المؤقت ووثائق دورة اللجنة لعام 2002.
    Aux termes du projet de décision IV, le Conseil prendrait note du présent rapport et approuverait l'ordre du jour provisoire de la session de 2001 du Comité. UN وبموجب مشروع القرار الرابع، يحيط المجلس علما بهذا التقرير ويوافق على جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2001. الفقرات
    Dans le projet de décision II, le Conseil prendrait note du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session et approuverait l’ordre du jour provisoire et la documentation pour sa quarante-quatrième session. UN في مشروع المقرر الثاني، سوف يحيط المجلس علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة واﻷربعين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة واﻷربعين والوثائق المعدة من أجلها.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil prendrait note du présent rapport et déciderait de tenir la session de 2002 du Comité du 13 au 24 et les 29 et 30 mai 2002. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يحيط المجلس علما بهذا التقرير، ويقرر أن تعقد دورة اللجنة لعام 2002 في الفترة من 13 إلى 24 ويومي 29 و 30 أيار/مايو 2002.
    Dans le projet de résolution V sur l'application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, le Conseil prendrait note de la Déclaration de Buenos Aires sur la prévention du crime et la répression de la criminalité transnationale organisée. UN وفي مشروع القرار الخامس، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، يوصي بأن يحيط المجلس علما باعلان بوينس آيرس بشأن منع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    e) Soumettre au Comité dans son rapport final un projet de liste de ceux qui continuent à violer l'embargo sur les armes en Somalie et en dehors de la Somalie, ainsi que ceux qui les soutiennent directement, en vue d'éventuelles mesures que le Conseil prendrait; UN (هـ) تزويد اللجنة في تقريره الختامي، بمسودة قائمة بأسماء الجهات التي لا تزال تنتهك حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، والجهات الداعمة لها بالفعل كي يتخذ المجلس الإجراءات اللازمة في المستقبل؛
    e) Soumettre au Comité dans son rapport final un projet de liste de ceux qui continuent à violer l'embargo sur les armes en Somalie et en dehors de la Somalie, ainsi que ceux qui les soutiennent directement, en vue d'éventuelles mesures que le Conseil prendrait; UN (هـ) تزويد اللجنة في تقريره الختامي، بمسودة قائمة بأسماء الجهات التي لا تزال تنتهك حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، والجهات الداعمة لها بالفعل كي يتخذ المجلس الإجراءات اللازمة في المستقبل؛
    Au paragraphe 2 e) de la résolution 1519 (2003) du Conseil de sécurité, il est demandé d'établir un projet de liste de ceux qui continuent à violer l'embargo sur les armes en Somalie et en dehors de la Somalie, ainsi que ceux qui les soutiennent directement, en vue d'éventuelles mesures que le Conseil prendrait. UN 171 - طلب قرار مجلس الأمن 1519 (2003) في الفقرة 2(هـ) إعداد مشروع قائمة بأسماء الجهات التي لا تزال تنتهك حظر الأسلحة داخل الصومال وخارجه، والجهات الداعمة لها بالفعل كي يتخذ المجلس الإجراءات اللازمة في المستقبل.
    Aux termes du projet de décision V, le Conseil prendrait note du rapport du Comité sur les travaux de sa session ordinaire de 2003. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالإحاطة علما بتقرير اللجنة عن دورتها العادية لعام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد