ويكيبيديا

    "le contrôle international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالمكافحة الدولية
        
    • بالمراقبة الدولية
        
    • المراقبة الدولية
        
    • الدولي لمكافحة
        
    • للمراقبة الدولية
        
    • المكافحة الدولية
        
    • والمكافحة الدولية
        
    • الرقابة الدولية
        
    • والمراقبة الدولية
        
    • للمكافحة الدولية
        
    • الدولي لمراقبة
        
    • الإطار التنظيمي للجهود الدولية
        
    • الاستراتيجية الدولية لمراقبة
        
    Directives à l’intention du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN ارشادات سياساتية موجهة الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Questions de fond appelant des mesures du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN المسائل السياساتية التي تستدعي اجراءات من جانب برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    pour le contrôle international des drogues et le Service de la UN بالمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة
    Service de la prévention du crime et de la justice pénale, Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات
    Cette session de haut niveau doit servir de catalyseur à une coopération dynamique pour le contrôle international des drogues, fondé sur les progrès que nous avons faits. UN وينبغي أن يكون هذا الاجتماع الرفيع المستوى عاملا حفازا لتعاون نشط وفعال في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، بناء على التقدم الذي أحرزناه.
    Activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    I. Le programme de Nations Unies pour le contrôle international des drogues: un outil pragmatique UN أولا - برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات : أداة للعمل
    Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Programme des Nations Unies pour le développement, Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات
    IV. Organisation du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN تنظيم برنامج الأمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات
    Structure du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN تنظيم برنامج الأمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات
    Publications : Nombreux articles sur la chimie des substances biologiquement actives et sur le contrôle international des stupéfiants et des substances psychotropes. UN المنشورات: أوراق عديدة عن كيمياء المؤثرات العقلية النشيطة بيولوجيا، وعن المراقبة الدولية للمخدرات والمؤثرات العقلية.
    Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN مشروع التوعية في المدارس بمخاطر المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات
    Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Il est devenu partie aux trois conventions sur le contrôle international des drogues et les a intégrées à sa législation nationale. UN كما أنها أصبحت طرفا في اتفاقيات المكافحة الدولية للمخدرات الثلاث جميعا وأدمجت تلك الاتفاقيات في نظامها القانوني.
    Point 10. Effets de la prescription de stupéfiants aux toxicomanes sur les individus, la société et le contrôle international des drogues UN البند ٠١ - اﻵثار التي تلحق باﻷفراد والمجتمع والمكافحة الدولية للمخدرات من جراء وصف المخدرات للمدمنين عليها
    Il incombe donc à la Conférence d'examiner le contrôle international et le transfert de la technologie nucléaire et de veiller à ce qu'ils ne soient pas discriminatoires. UN وقال إنه لذلك، تقع على المؤتمر مسؤولية استعراض الرقابة الدولية والنقل الدولي للتكنولوجيا النووية وكفالة ألا يكون ذلك الاستعراض تمييزيا.
    États des adhésions aux principaux traités concernant les divers aspects du terrorisme international et le contrôle international des drogues UN حالة التقيّد بالمعاهدات الأساسية المتصلة بمختلف جوانب الإرهاب الدولي والمراقبة الدولية للمخدرات
    PNUCID Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN اليوندسيب برنامج الأمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات
    Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات.
    Malgré cette absence de progrès au niveau régional, Israël a cherché au cours de ces dernières années à participer davantage aux travaux sur le contrôle international des armements dans la mesure où cela ne compromettait pas les aspects vitaux de sa sécurité. UN وعلى الرغم من عدم التقدم المذكور على المستوى الإقليمي، حاولت إسرائيل خلال العقد المنصرم المشاركة بصورة أكبر في الإطار التنظيمي للجهود الدولية الرامية إلى تحديد الأسلحة والتي لا تنال من الهوامش الأمنية الحيوية بالنسبة لهـا.
    À ce propos, l'édition de 1998 du rapport du Département d'État américain sur le contrôle international des stupéfiants intitulé " Blanchiment d'argent et criminalité financière : rapports de pays " , est particulièrement digne d'intérêt. UN وفي هذا السياق، يجدر باﻹشارة بصفة خاصة تقرير الاستراتيجية الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٨ المعنون " غسل اﻷموال والجرائم المالية: التقارير القطرية " ، والصادر عن وزارة خارجية الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد