ويكيبيديا

    "le coordonnateur du groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منسق فريق
        
    • منسق مجموعة
        
    • منسق الفريق
        
    • منسق المجموعة
        
    • لمنسق فريق
        
    • وأفاد منظّم اجتماعات الفريق
        
    • منسق وحدة
        
    • منسقة فريق
        
    • قدم الداعي إلى اجتماعات الفريق
        
    • منظم اجتماعات الفريق
        
    • منسِّق فريق
        
    Elle a aussi appuyé le Coordonnateur du Groupe de contact sur l'article 7, en lui fournissant des informations et en l'aidant à élaborer des stratégies. UN كما دعمت الوحدة منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، وذلك بتقديم المعلومات والمساعدة في وضع الاستراتيجيات.
    Elle a aussi appuyé le Coordonnateur du Groupe de contact sur l'article 7, en lui fournissant des informations et en l'aidant à élaborer des stratégies. UN كما دعمت الوحدة منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، وذلك بتقديم المعلومات والمساعدة في وضع الاستراتيجيات.
    le Coordonnateur du Groupe de contrôle sur la Somalie et l'Érythrée a présenté le programme de travail du Groupe et répondu aux observations et aux questions des membres du Comité. UN وبعد ذلك، عرض منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق وأجاب على تعليقات أعضاء اللجنة وأسئلتهم.
    le Coordonnateur du Groupe des États de l'Afrique de l'Est n'a pas procédé à cette consultation. UN على أن منسق مجموعة شرق أفريقيا لم يجر العملية الاستشارية هذه.
    le Coordonnateur du Groupe des États de l'Afrique de l'Est n'a pas procédé à cette consultation. UN على أن منسق مجموعة شرق أفريقيا لم يجر العملية الاستشارية هذه.
    le Coordonnateur du Groupe de travail sur la notion de propriété effective, Henry Louie, a présenté le document E/C.18/2010/CRP.9. UN 83 - قام منسق الفريق العامل المعني بمفهوم ملكية الانتفاع، هنري لوي، بتقديم الوثيقة E/C.18/2010/CRP.9.
    J'interviens en tant que représentant de mon pays, mais il se trouve que, par coïncidence, je suis aussi le Coordonnateur du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN أنا أتكلم الآن باسم بلدي، ولكن ثمة مصادفة أنني أتولى حالياً أيضاً مهمة منسق المجموعة الغربية وبلدان أخرى.
    le Coordonnateur du Groupe d'experts sur le Soudan UN منسق فريق الخبراء المعني بالسودان المنشأ
    le Coordonnateur du Groupe de contrôle sur la Somalie et l'Érythrée a ensuite présenté le programme de travail du Groupe et répondu aux observations et aux questions formulées par les membres du Comité. UN وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة.
    le Coordonnateur du Groupe de contact a de plus suggéré de mettre l'accent sur l'établissement de rapports de qualité. UN وعلاوة على ذلك، اقترح منسق فريق الاتصال التشديد على الجودة النوعية للتقارير.
    8. le Coordonnateur du Groupe spécial d'experts estime que les principes directeurs devraient aborder la lutte contre la pauvreté de façon globale. UN 8- يعتقد منسق فريق الخبراء المخصص أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تنتهج نهجاً كلياً إزاء مسألة الحد من الفقر.
    le Coordonnateur du Groupe d'experts sur la République centrafricaine créé UN منسق فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى
    le Coordonnateur du Groupe d'experts a également pris part à ces consultations par vidéoconférence. UN وشارك أيضا منسق فريق الخبراء في المشاورات غير الرسمية عن طريق الحوار عبر الفيديو.
    le Coordonnateur du Groupe d'experts sur le Soudan UN منسق فريق الخبراء المعني بالسودان المنشأ
    De fait, le Coordonnateur du Groupe des 21 a indiqué que nombre de membres de ce groupe étaient disposés à assumer cette fonction. UN والواقع أن منسق مجموعة ال21 أشار إلى استعداد الكثير من أعضاء المجموعة للاضطلاع بهذه المسؤولية.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Coordonnateur du Groupe des 21 pour sa déclaration et donne à présent la parole au coordonnateur du Groupe occidental, l'Ambassadeur d'Australie, M. Luck. UN الرئيس: أشكر منسق مجموعة ال21 على بيانه، وأُعطي الكلمة الآن إلى منسق المجموعة الغربية، السيد لوك سفير أستراليا.
    Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les deux points soulevés par le Coordonnateur du Groupe des 21. UN وأود فيما يلي أن أُعلﱢق بايجاز على المسألتين اللتين أثارهما منسق مجموعة اﻟ ١٢.
    le Coordonnateur du Groupe de travail informel a exprimé ses remerciements pour cet exposé et pour l'occasion qui lui avait été donnée de rencontrer la Commission. UN وأعرب منسق الفريق العامل غير الرسمي عن تقديره للعرض والفرصة التي هيئت له للاجتماع باللجنة.
    Il s'est félicité en outre du rôle essentiel joué à cet égard par le Coordonnateur du Groupe. UN كما رحبت بالدور الحيوي الذي يقوم به منسق الفريق في هذا الاطار.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le Coordonnateur du Groupe de stratégie sur la gouvernance du programme d'assistance au peuple palestinien UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمنسق فريق استراتيجية الحوكمة التابع لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    le Coordonnateur du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation (Estonie) a déclaré que le Groupe de travail n'avait pas obtenu un appui unanime pour le système proposé. UN وأفاد منظّم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية (إستونيا) بأن الفريق العامل لم يحصل على إجماع بدعم النظام المقترَح.
    le Coordonnateur du Groupe Ressources humaines/services d'appui coordonne aussi l'intégration des états de paie aux ressources humaines. UN ويتولى منسق وحدة الموارد البشرية وخدمات الدعم عملية تنسيق إدماج كشوف المرتبات مع الموارد البشرية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Coordonnateur du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من منسقة فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Dans le document de travail no 18, le Coordonnateur du Groupe de travail sur les noms de pays en a rendu compte de la réunion et de la méthode de mise à jour utilisée dans le document sur les noms de pays présenté à la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 12 - في ورقة العمل رقم 18، قدم الداعي إلى اجتماعات الفريق العامل المعني بأسماء البلدان تقريرا عن اجتماعات الفريق وعن عملية التحديث المستخدمة في وثيقة أسماء البلدان التي قُدِّمت في مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    le Coordonnateur du Groupe de travail sur la romanisation a accepté d'assurer la liaison pour les questions soulevées dans le document de travail no 78. UN ووافق منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالتحويل إلى اللاتينية على أن يكون بمثابة حلقة الوصل فيما يتعلق بالمسائل المثارة في ورقة العمل رقم 78.
    Le 13 septembre 2011, le Coordonnateur du Groupe de contrôle sur la Somalie et l'Érythrée a présenté au Comité le plan de travail du Groupe dans le cadre de son mandat élargi. UN 18 - وقام منسِّق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا بإحاطة اللجنة علما في 13 أيلول/سبتمبر 2011 بخطة عمل الفريق بشأن ولايته الموسَّعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد