Mis à part le couteau en question, aucun des prisonniers n'était armé. | UN | ولم يكن في حوزة أي سجين أسلحة ما عدا هذا السكين. |
le couteau utilisé pour commettre les meurtres ne figurait pas dans les pièces à conviction. | UN | بيد أن السكين المستخدمة في ارتكاب الجريمتين لم تدرج في ملف القضية. |
Alors nous auront le temps de chercher le couteau perdu. | Open Subtitles | ثم سيكون لدينا الوقت للبحث عن السكين المفقودة. |
"Deux" comme le sang des deux victimes sur le couteau. | Open Subtitles | بمناسبة الثنائيات وجدت دماً على كلا ضحايا السكينة |
J'ai besoin que tu m'apportes le couteau par ici. J'ai besoin que tu me détaches. | Open Subtitles | أودّك أن تجلبي السكّين لهنا، أودّك أن تحرريني من أصفادي. |
Alors même si le couteau de chirurgie est capable de couper le circuit Neurologique d'où vient les impulsions du patient atteint d'OCD, | Open Subtitles | إذاً، بينما جراحة سكين غاما، يمكن أن تعطّل الدوائر العصبية حيث تتشكل نبضات . الوسواس القهريّ عند المريض |
Désolé de vous décevoir, mais on l'a vue prendre le couteau à votre cheville. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك |
Et Bill fait le tour des magasins locaux, pour voir si le couteau a été acheté ici, à Bemidji. | Open Subtitles | أيضًا،بيل سيذهب إلى المتاجر المحلية ليرى لو كانت السكين تم شراؤها من هنا في بيميدجي |
Et une fois le couteau sorti, la partie difficile est terminée. | Open Subtitles | و حالما تخرج تلكَ السكين فقدْ إنتهى الجزء الأصعب |
J'attendais que tu parles de l'empreinte de sa femme sur le couteau en plastique. | Open Subtitles | لقد انتظرتك أن تذكر بصماتها على تلك السكين البلاستيكية. لا, لا. |
10 de morphine. le couteau a tout juste évité le cœur. | Open Subtitles | من فضلك 10وحدات من المورفين السكين بالكاد فوت قلبه |
Il a lâché la fille et il est venu vers moi avec le couteau. | Open Subtitles | حتى انه، انه ترك الفتاة ثم جاء في الي مع السكين |
Quand tu tiens le couteau avec la lame vers l'adversaire, tu maîtrises bien mieux. | Open Subtitles | أرأيت؟ حينما تحمل السكين بالنصل وأنت تواجه خصمك يكن تحكّمك أفضل |
Je déteste vous décevoir, mais on l'a regardée prendre le couteau à votre cheville. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك |
C'est un couteau lent. le couteau qui prend son temps. | Open Subtitles | أن السكين البطيئه , التى تأخذ الوقت الكافى |
le couteau qui attend des années, sans oublier, puis glisse silencieusement entre les os, c'est le couteau qui coupe le plus profondément. | Open Subtitles | السكين التى تنتظر لسنين بدون أن تنسى ثم تنزلق بهدوء بين العظام تلك هى السكين التى تقطع أعمق |
la peau devrait être plutôt tendue, donc tu as juste à presser le couteau sur la chair jusqu'à sentir la surface dure de la pierre. | Open Subtitles | يفترض أن يكون الجلد مشدودًا للغاية لذا لا تحتاج إلا أن تغرز السكين داخل اللحم حتى تشعر بسطح الحجارة الصلب |
C'est un peu, heu, le couteau suisse des ouvrages de lecture. | Open Subtitles | هي نوعاً ما, اااه, حركة السكين الخاصة بالجيش السويسري |
On a le couteau, des compresses, des gants en latex. | Open Subtitles | عدى عن السكينة وسادات الشاش , قفازات الجلد |
Tu peux m'apporter le couteau pour que je puisse nous sauver ? | Open Subtitles | هلّا آتيتني السكّين ليتسنى لي إنقاذ كلينا؟ |
J'ai décrit le couteau qu'il avait au shérif, je pense que c'est ce qui l'a coulé. | Open Subtitles | و صفت سكين الجيب الّتي كانت معه للمأمور و أعتقد أنّ هذا ماأدانه |
Ou je peux le briser sur la putain de table ! Donne-moi le couteau ! | Open Subtitles | أو أحطمه علي المنضدة اللعينة هيا أعطيني الخنجر |
M. Bessonov tenait la tête de la victime et M. Pavlov lui a sectionné les deux carotides, la jugulaire, les cartilages et l'œsophage avec le couteau qu'il avait sur lui. | UN | وحمل السيد بيسونوف رأس السيد زينالوف فقطع السيد بافلوف ودجي السيد زينالوف، ووريده وغَضاريفه ومريئه بسكين أحضرها معه. |
Tu l'as senti, le couteau, s'enfoncer dans sa chair ? | Open Subtitles | هل شعرت بها؟ هل شعرت بالسكين تخترق جسده؟ |
J'ai déjà tracé le couteau pour voir où et quand il a été acheté, afin d'être sûr que c'était bien le sien. | Open Subtitles | أنا بالفعل قمت بتتبع السكينه لأرى أين ومتى إبتاعها حتى أتأكد بأنها له |
Quelqu'un le savait. Et y a mis le couteau de chasse. | Open Subtitles | أحدهم عرف مكانها و وضع سكّين الصيد فيها. |
Donne-moi le couteau. | Open Subtitles | الموافقة. أعطِني السكينَ. أعطِني السكينَ. |
C'est bien le couteau de Carson. | Open Subtitles | حَسناً، هذا السكينِ يَعُودُ إلى كارسن، لَكنَّنا لا نَستطيعُ إثْبات بأنّ قَتلَ أَخَّاه. |
En tout cas, il y a une bagarre, je me ramasse avec le couteau, et je les oblige à me satisfaire tous les deux, mais ça tourne mal, et je tue tout le monde. | Open Subtitles | على كلٍّ، حصل شجارٌ، وانتهى السكيّن إلى حوزتي لذا في بادئ الأمر، أجبرتُ كلاهما أن يقوما بإمتاعي لكن بعدها ساءت الأمور وبدأتُ بحملة قتل شعواء |
D'une façon ou d'une autre ça va vraiment mal se finir d'ici quelques jours si on n'essaie pas au moins de trouver le couteau. | Open Subtitles | نجتمع أو مصيبة كبرى ستأتى خلال أيام إذ لم نحاول على الأقل الوصول للسكين |
A un moment donné, le labo va réaliser que le couteau manque, et quand ça arrivera, je serai foutue. | Open Subtitles | في أى لحظة ، سيُدرك المعمل أن هُناك سكيناً مفقوداً وعندما يحدث ذلك ، فسيكون قد انتهى أمري |
Ils ont trouvé le couteau utilisé pour la poignarder dans les bois derrière la maison. | Open Subtitles | عثروا على سكينة إستخدمت لطعنها بين الأشجار بقرب منزلها |