ويكيبيديا

    "le débat consacré aux affaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون
        
    • عقد الجزء المتعلق بالشؤون
        
    • أما الجزء المتعلق بالشؤون
        
    • موضوع الجزء المتعلق بالشؤون
        
    • ضمن جزئه المتعلق بالشؤون
        
    • في الجزء المتعلق بالشؤون
        
    f) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait les mercredi 14 et jeudi 15 juillet; UN )و) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية يومي الأربعاء 14 تموز/يوليه والخميس 15 تموز/يوليه؛
    iv) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendra du 13 au 18 juillet 2005; UN ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 13 إلى 18 تموز/يوليه 2005؛
    c) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait les 15 et 16 juillet; UN )ج( أن يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية في ١٥ و ١٦ تموز/يوليه؛
    c) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 11 au 13 juillet 2001; UN (ج) عقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من 11 إلى 13 تموز/يوليه 2001؛
    Le débat consacré aux affaires humanitaires cette année fut également l'un des meilleurs depuis la création de ces débats dans le cadre de la première étape de la réforme du Secrétaire général. UN أما الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في هذه السنة، فكان أيضا من أفضل الأجزاء، لأنه أنشئ كجزء من المرحلة الأولى من عملية الإصلاح التي ينفذها الأمين العام.
    Conformément à la décision 2012/211 du Conseil, Le débat consacré aux affaires humanitaires avait pour thème < < Travailler en partenariat pour renforcer la coordination de l'aide humanitaire dans un monde en mutation > > . UN 2 - ووفقا لمقرر المجلس 2012/211، كان موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية هو " العمل في شراكة من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير " .
    25. Décide de continuer de mettre à profit les situations informelles dont Le débat consacré aux affaires humanitaire est l'occasion, pour permettre aux États Membres de s'informer sur les questions humanitaires et d'échanger des vues à cet égard; UN 25 - يقرر مواصلة استخدام الأطر غير الرسمية، كما هي قائمة ضمن جزئه المتعلق بالشؤون الإنسانية، لأنها تتيح للدول الأعضاء فرصة الاطلاع على القضايا الإنسانية وتبادل وجهات النظر بشأنها؛
    Se félicitant d'avoir décidé que Le débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2007 aurait pour thème la question intitulée < < Renforcement de la coordination de l'assistance humanitaire d'urgence des Nations Unies > > , UN وإذ يرحب بقرار النظر في موضوع " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة عن طريق تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية القائمة على الاحتياجات " في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2007،
    v) Le débat consacré aux affaires humanitaires et la manifestation spéciale consacrée au passage de la phase des secours aux activités de développement se tiendraient du lundi 23 au mercredi 25 juin; UN ' 5` يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية والحدث الخاص لمناقشة موضوع الانتقال من الإغاثة إلى التنمية في الفترة من يوم الاثنين 23 حزيران/يونيه إلى يوم الأربعاء 25 حزيران/يونيه؛
    e) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 20 au 22 juillet 2009; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 20 إلى 22 تموز/يوليه 2009؛
    f) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait les mercredi 14 juillet et jeudi 15 juillet; UN )و) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية يومي الأربعاء 14 تموز/يوليه والخميس 15 تموز/يوليه؛
    e) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 20 au 22 juillet 2009; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 20 إلى 22 تموز/يوليه 2009؛
    e) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 15 au 17 juillet 2008; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 15 إلى 17 تموز/ يوليه 2008؛
    e) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 20 au 22 juillet 2009; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 20 إلى 22 تموز/
    f) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 19 juillet dans l'après-midi au 21 juillet; UN (و)يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من بعد ظهر يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه إلى يوم الخميس 21 تموز/يوليه؛
    f) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 19 juillet dans l'après-midi au 21 juillet; UN (و)يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من بعد ظهر يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه إلى يوم الخميس 21 تموز/يوليه؛
    f) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait les mercredi 14 juillet et jeudi 15 juillet; UN )و) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية يومي الأربعاء 14 تموز/يوليه والخميس 15 تموز/يوليه؛
    e) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du mercredi 18 juillet après-midi au vendredi 20 juillet; UN (هـ)يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من بعد ظهر يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه إلى يوم الجمعة 20 تموز/يوليه؛
    e) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 14 au 19 juillet 2006; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 14 إلى 19 تموز/يوليه 2006؛
    e) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 15 au 17 juillet 2008; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه 2008؛
    e) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait du 16 au 18 juillet 2007; UN (هـ) عقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترةمن 16 إلى 18 تموز/يوليه 2007؛
    Bien qu’il en soit encore au stade expérimental, Le débat consacré aux affaires humanitaires a donné au Conseil la possibilité de tenir une discussion de vaste portée orientée vers l’action qui a mis l’accent sur les leçons à tirer de l’expérience acquise lors de crises humanitaires, notamment à l’occasion d’une réunion d’information sur le Kosovo. UN أما الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية، فرغم أنه لا يزال في مرحلة تجريبية، إلا أنه أتاح للمجلس فرصة إجراء مناقشات واسعة النطاق بشأن السياسات العامة، تتركز على الدروس المستفادة من معالجة اﻷزمات اﻹنسانية، بما في ذلك من خلال جلسة إحاطة عن كوسوفو.
    Conformément à la décision 2012/211 du Conseil, Le débat consacré aux affaires humanitaires avait pour thème < < Travailler en partenariat pour renforcer la coordination de l'aide humanitaire dans un monde en mutation > > . UN 2 - ووفقا لمقرر المجلس 2012/211، كان موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية هو " العمل في شراكة من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير " .
    25. Décide de continuer de mettre à profit les situations informelles, dont Le débat consacré aux affaires humanitaire est l'occasion, pour permettre aux États Membres de s'informer sur les questions humanitaires et d'échanger des vues à cet égard ; UN 25 - يقرر مواصلة استخدام الأطر غير الرسمية، كما هي قائمة ضمن جزئه المتعلق بالشؤون الإنسانية، بوصفها فرصة للدول الأعضاء لكي تطلع على المسائل الإنسانية وتتبادل وجهات النظر بشأنها؛
    Se félicitant d'avoir décidé que Le débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2008 aurait pour thème la question intitulée < < Le renforcement, à tous les niveaux, des capacités et des moyens permettant d'offrir en temps voulu une assistance humanitaire, notamment pour ce qui est de l'atténuation des risques liés aux catastrophes > > , UN وإذ يرحب بالقرار القاضي بالنظر في موضوع " بناء القدرات والطاقات على جميع الصعد لتقديم المساعدة الإنسانية في الوقت المناسب، بما في ذلك الحد من خطر الكوارث " الذي اتخذ في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2008،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد