ويكيبيديا

    "le déjeuner" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغداء
        
    • الغذاء
        
    • غداء
        
    • للغداء
        
    • الإفطار
        
    • الفطور
        
    • الافطار
        
    • الأفطار
        
    • غداءً
        
    • غدائكِ
        
    • بالغداء
        
    • الغداءِ
        
    • والعشاء
        
    • غدائي
        
    • والغداء
        
    J'ai pensé gardé le déjeuner nu pour une autre fois. Open Subtitles ظننت اننا سوف نؤجل الغداء المكشوف لمرة اخرى
    J'aimerais, mais j'ai un test juste après le déjeuner sur la succession des papes en France. Open Subtitles أود ذلك لكن لدي اختبار بعد الغداء مباشرة حول تتابع البابوات في فرنسا
    Maintenant, si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. Open Subtitles الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء.
    Il en prend un le matin et un après le déjeuner. Open Subtitles إنه يحتسي واحداً في الصباح و واحداً بعد الغذاء
    Je ne rappelle pas la dernière qu'on m'a amené le déjeuner. Open Subtitles لا اتذكر المرة الاخيرة التي احضر احدهم لي غداء
    Je vais arracher vos coeurs et les manger pour le déjeuner. Open Subtitles أنا ستعمل نقتلع قلوبكم وأكل 'م لتناول طعام الغداء.
    Si on ne s'y prend pas bien, il aura une douzaine d'avocats ici pour le déjeuner. Open Subtitles إن لم نلعب هذا بشكل صحيح،سيكون لديه عشرات المحامين هنا قبل موعد الغداء
    Mais si le déjeuner est en retard, c'est tes fesses qui seront en jeu. Open Subtitles حسناً , لكن لو تأخر الغداء , أنت من ستتحملين الخطأ
    Attendez que le déjeuner soit servi. Dites que vous voulez fumer. Open Subtitles انتظر حتّى يُقدم الغداء أخبرهم أنك تريد تدخين سيجارة
    Je suis juste surprise que ce soit pendant le déjeuner. Open Subtitles أنا مندهشة فقط انه موعد تناول طعام الغداء
    Je n'arriverai pas avant le déjeuner. Cette fille me plait vraiment. Open Subtitles لن آتي إلا بعد الغداء إنني أجذب هذه الشابة
    Je le gardais pour le déjeuner, mais on s'en branle ! Open Subtitles لقد كنتُ أوفّر هذه لوقت الغداء لكن لا يهم.
    Cette fois, avec possession de coke. Elle passe après le déjeuner. Open Subtitles كالمعتاد , حيازة الكوكايين أول جلسة لها بعد الغداء
    Je ne savais pas que tu rentrais pour le déjeuner. Open Subtitles لم أعلم انك ستعود الي المنزل لوجبة الغداء.
    Quand le jury découvrira ce qu'elle a fait, on sera sortis d'ici pour le déjeuner. Open Subtitles عندما تعرف هيئة المحلفين من هي سوف نخرج عند حلول وقت الغداء
    Très bien. le déjeuner était bien. J'ai pris un steak. Open Subtitles حسنا ,لقد مر الغذاء بخير ,تناولت شريحة لحم.
    Chaque municipalité peut fixer elle-même le montant de la subvention journalière, étant entendu que celle-ci ne doit pas dépasser 3 LTL pour le déjeuner et 1,2 LTL pour le petit-déjeuner. UN ويجوز لكل بلدية أن تحدد المعيار اليومي بنفسها، بيد أنه لا يجوز تخصيص أكثر من 3 ليتاس لوجبة الغذاء وأكثر من 2 ليتاس للإفطار.
    Il te réengagent après les avoir aidés à transgresser la loi, et c'est ce qu'ils te donnent pour le déjeuner ? Open Subtitles لقد قاموا بتعيينك مرة أخرى بعد أن ساعدتهم في اختراق القانون وهذا مايعطونه إيّاك كوجبة غداء ؟
    On est supposés la rencontrer pour le déjeuner avec Sebastian Zuber. Open Subtitles حسناً , نحن , نحن كان من المفترض أن نلتقيها للغداء مع سيباستيان زبير
    Il fournit le goûter et le déjeuner, voire le petitdéjeuner, dans les écoles à classe unique et prioritaires. UN ويقدم الإفطار أيضاً في المدارس ذات المدرس الواحد، والتي تحظى بالأولوية.
    Entre le petit-déjeuner et le déjeuner, ou entre le déjeuner et le dîner ? Open Subtitles هل كان ذلك بين الفطور و الغداء أم الغداء و العشاء؟
    Pas besoin de toujours prendre le déjeuner à cette heure. Bonjour, cher roi. Non. Open Subtitles لست معتاد على تناول الافطار في هذا الوقت لا لا لم اقصد ان اثير المتاعب
    Écoutez, pour toute personne normale, le petit-déjeuner... le déjeuner et le dîner... sont suffisants pour nous faire aller aux toilettes chaque matin. Open Subtitles ,أسمعني ,لكل شخص طبيعي الأفطار ...والغداء, والعشاء الوجبات الثلاث هذه هي المطلوبة حتى تقوم بقضى حاجتك صباحاً بسلاسة
    Désolé, le déjeuner a traîné et j'ai nagé. Open Subtitles أنا آسف، لقد أكلت غداءً كثير، وذهبت للسباحة
    Je voulais te dire que, puisque tu n'es pas là, je te remplace à midi pour le déjeuner avec M. Fujimoto. Open Subtitles اسمعي، أردت إخباركِ بأنه مادمتِ غير موجودة فسآخذ موعد غدائكِ في الـ 12 مع السيّد، فوجيموتو
    Si tu ne veux pas de mon amour, alors je garderais le déjeuner que je t'ai préparé. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين حبيّ إذن سأحتفظ بالغداء الذي أعددته لكِ.
    J'aime bien bouffer un peu de chatte après le déjeuner. Open Subtitles أَحْبُّ دائماً كس صغنن بعد الغداءِ. ماذا تَقُولُ؟
    Le petit-déjeuner se composait de bouillie d'avoine, le déjeuner, d'une soupe et de porridge, et le dîner, de pommes de terre non pelées cuites à l'eau et de hareng. UN وكان الفطور دقيق الشوفان والغداء حساءً وثريداً والعشاء سمكاً مملحاً وبطاطس مسلوقة بقشورها.
    Perry, tu ne devais pas m'appeler pendant le déjeuner si on laissait tomber les poignées de mains hip-hop. Open Subtitles بيري، اظننا اتفقنا علي انك لن تستدعينى في موعد غدائي
    On n'ouvrira que pour le petit déjeuner et le déjeuner. Open Subtitles الان نريد فقط ان نغتح المطعم للإفطار والغداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد