À cet effet, il travaillera en étroite coopération avec le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, ainsi qu'avec les organismes internationaux concernés. | UN | وسينجز هذا العمل بتعاون وثيق مع إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات والمنظمات الدولية ذات الصلة. |
le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques était représenté à la session. | UN | كما كانت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ممثلة في الدورة. |
Source : Tableau établi à partir de données recueillies par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | المصدر: استنادا إلى معلومات جمعتها إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Collaboration et liaison avec la CNUCED, les commissions régionales et le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | التعاون والاتصال مع اﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Ensemble, le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques et les commissions régionales disposent d'une masse d'informations économiques et sociales d'une grande diversité, qui constituent l'une des richesses de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتعتبر المجموعة المتنوعة من المعلومات الاقتصادية والاجتماعية التي قامت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات بإعدادها بالاشتراك مع اللجان الاقليمية، إحدى ثروات اﻷمم المتحدة. |
1. le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques sera responsable de l'application du programme et de la réalisation des objectifs qui y sont inscrits. | UN | ١ - وستتولى إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وبلوغ أهدافه. |
Après la restructuration de 1992, les activités examinées dans le présent rapport ont été menées par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | وبعد إعادة التشكيل التي تمت عام 1992، قامت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات بالأنشطة المستعرضة في هذا التقرير. |
9.1 Le programme sera exécuté par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | ٩-١ ستتولى إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات تنفيذ هذا البرنامج. |
9.1 Le programme sera exécuté par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | ٩-١ ستتولى إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات تنفيذ هذا البرنامج. |
La Division de la population, rattachée à ce qui est désormais le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, fait office de secrétariat technique de la Commission depuis sa mise en place. | UN | وما فتئت شعبة السكان التي تنضوي اﻵن تحت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات تقوم بدور اﻷمانة الفنية للجنة منذ إنشائها. |
Le présent rapport fait le point des travaux accomplis par le Département de l'information économique et sociale dans l'exécution de son programme de travail dans le domaine de la population en 1994. | UN | يستعرض هذا التقرير ما أحرزته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان خلال عام ١٩٩٤. |
Le présent rapport fait le point des travaux accomplis que le Département de l'information économique et sociale du Secrétariat de l'ONU a effectués en 1995 au titre de son programme de travail dans le domaine de la population. | UN | يستعرض هذا التقرير ما أحرزته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من تقدم في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام ١٩٩٥. |
24. le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques n'a encore mis au point aucun programme commun avec l'OEA. | UN | ٤٢ - لم تضع إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات بعد أية برامج مشتركة مع منظمة الدول اﻷمريكية. |
le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a mis en place un réseau de coordination de l'appui au SCN de 1993 afin d'aider les pays à renforcer leurs capacités. | UN | وقد طورت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات نظام تنسيق لدعم نظام الحسابات الوطنية ١٩٩٣ بغرض معاونة البلدان على تعزيز قدراتها. |
Il a été créé par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU pour le seconder dans ses travaux de recherche sur les questions macro-économiques. | UN | وقد أنشأت الفريق إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة للمساعدة في العمل الذي تضطلع به اﻹدارة بشأن قضايا الاقتصاد الكلي. |
Le Comité estime, avec le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, que cette base de données devrait être exploitée dans le cadre du système intégré de gestion. | UN | ويتفق المجلس مع إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات على أنه ينبغي إدماج مثل هذه التطورات مع المرافق المماثلة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Le Comité estime, avec le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, qu'il est souhaitable de programmer et de contrôler méthodiquement ces activités; et | UN | ويتفق المجلس مع إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات على أنه من المستصوب اتباع منهجية ملائمة لاتاحة برمجة ورصد هذه اﻷنشطة على نحو فعال؛ |
Collaboration et liaison avec la CNUCED, les commissions régionales et le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | التعاون والاتصال مع اﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Trois nouveaux départements ont été créés : le Département de la coordination des politiques et du développement durable, le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement. | UN | وقد أنشئت ثلاث إدارات جديدة هي: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وإدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية. |
Cette restructuration comportait la création de trois nouveaux départements : le Département de la coordination des politiques et du développement durable, le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement. | UN | وتضمنت إعادة التشكيل هذه إنشاء ثلاث إدارات جديدة: هي إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
Comme suite à cela, le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a passé en revue les mécanismes existants de coordination des données. | UN | واستجابة لذلك، قامت ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باستعراض اﻵليات القائمة في ميدان جمع البيانات. |