ويكيبيديا

    "le développement et la démocratie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنمية والديمقراطية
        
    • والتنمية والديمقراطية
        
    • للتنمية والديمقراطية
        
    Le lien naturel qui existe entre le développement et la démocratie ressort alors plus nettement. UN ومن هذا المنظور، تصبح الصلة الطبيعية بين التنمية والديمقراطية أكثر وضوحا.
    Et ne perdons pas de vue le rôle spécial que le développement et la démocratie peuvent jouer pour prévenir tout conflit une fois la paix établie. UN واسمحوا لنا بألا نفقد رؤية الدور الخاص الذي يمكن أن تلعبه التنمية والديمقراطية في منع الصراعات في حالة استتباب السلم.
    Ministre de l'intérieur et Vice-Président du Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie UN وزير الداخلية، ونائب رئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    La paix, le développement et la démocratie sont étroitement liées entre eux. UN إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها.
    A cet égard, nous nous devons de mettre l'accent sur la paix, le développement et la démocratie. UN وفي هذا السياق، قد لا يمكننا تفادي التأكيد على السلم، والتنمية والديمقراطية.
    Ministre de l'intérieur, Vice-Président du Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie UN وزير الداخلية، ونائب رئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Président de l'Assemblée nationale, Secrétaire général du Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie UN رئيس الجمعية الوطنية وأمين عام الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    36. M. Ag Guidi a exhorté les participants à réclamer une action concertée pour promouvoir le développement et la démocratie. UN 36- وحث السيد حج غيدي المشاركين على طلب اتخاذ إجراء منسق من أجل تحقيق التنمية والديمقراطية.
    À l'inverse, le développement et la démocratie sont essentiels au maintien de la paix. UN غير أن التنمية والديمقراطية كلتيهما أساسيتان لاستتباب السلام.
    Ministre de l'intérieur, Vice-Président du Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie (MRND) UN وزير الداخلية ونائب رئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Ministre de l'intérieur et Vice-Président du Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie (MRND) UN وزير الداخلية ونائب رئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Ministre de l'intérieur et Vice-Président du Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie UN وزير الداخلية ونائب رئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Ministre de l'intérieur, Vice-Président du Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie (MRND) UN وزير الداخلية ونائب رئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    À cette occasion, NCW a facilité la tenue d'un atelier sur le financement de l'égalité des sexes pour le développement et la démocratie. UN وفي الاجتماع الثامن لوزراء الكمنولث المعنيين بشؤون المرأة، قام المجلس الوطني لنساء مالطة بتيسير حلقة عمل جنسانية بشأن تمويل المساواة بين الجنسين من أجل التنمية والديمقراطية.
    Le procès concerne également Édouard Karemera, Ministre de l'intérieur et ancien Vice-Président du Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie. UN وتشمل هذه القضية أيضا إدوارد كاريميرا، وزير الداخلية في الحكومة الانتقالية والنائب السابق لرئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية.
    le développement et la démocratie doivent aller de pair sur le continent et le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique est le cadre approprié pour leur fournir l'élan nécessaire. UN ويجب أن تسير التنمية والديمقراطية يدا بيد في القارة، وتشكل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الإطار الملائم لإعطائهما الزخم الضروري.
    Nous convenons avec le Secrétaire général que la paix, le développement et la démocratie sont liés et que UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن السلم والتنمية والديمقراطية أهداف متشابكة، وأن التكامل التعاوني العالمي غدا اﻵن
    Le Secrétaire général a montré comment la paix, le développement et la démocratie forment un tout et se renforcent mutuellement. Nous sommes d'accord avec lui. UN لقد أوضح اﻷمين العام كيف أن السلم والتنمية والديمقراطية تشكل دائرة تتعزز فيها بشكل متبادل، ونحن نتفق معه في هذا.
    Dans son rapport annuel, le Secrétaire général, a souligné l'interdépendance entre la paix, le développement et la démocratie. UN وذكر أن اﻷمين العام شدد في تقريره السنوي على العلاقة المتبادلة بين السلم والتنمية والديمقراطية.
    Nous adhérons fermement à l'idée que la paix, le développement et la démocratie sont des notions intimement liées qui se renforcent mutuellement. UN إننا نؤيد تأييدا قويا الرأي القائل بأن السلم والتنمية والديمقراطية مفاهيم مترابطة ويعزز كل منهما المفهومين اﻵخرين.
    Le processus d'évaluation peut ainsi jouer un rôle de catalyseur pour le développement et la démocratie. UN وهكذا فإن عملية الاستعراض يمكن أن تصبح عاملاً حفازاً للتنمية والديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد