Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
Il a également décidé que la Coopération internationale pour le développement et la solidarité conserverait son statut spécial. III. Examen de rapports quadriennaux présentés par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou spécial auprès du Conseil économique et social | UN | وقررت إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف الذي قدمه كل من الفريق الدولي لحقوق الأقليات والاتحاد الدولي لبيوت الشباب، كما قررت أن تبقى منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن في المركز الخاص. |
Le Sénégal, qui dispose déjà d’un programme national dans ce domaine, estime que l’Organisation des Nations Unies doit orienter davantage son action sur le développement et la solidarité entre les nations. | UN | إن السنغال لديها من اﻵن برنامج وطني في هذا المجال وترى أن اﻷمم المتحدة يجب أن توجه عملها بصورة أكبر نحو التنمية والتضامن بين الدول. |
L'investissement dans le développement et la solidarité est essentiel à l'amélioration de la distribution de la richesse. | UN | والاستثمار في التنمية والتضامن أمر أساسي لتحسين توزيع الثروة. |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
un document de synthèse en collaboration avec Coopération internationale pour le développement et la solidarité (CIDSE) en réponse au projet de déclaration et de programme d'action, et sur l'avenir du Sommet; | UN | أعدت كاريتاس الدولية ورقة موقف بالتعاون مع منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن استجابة لمشروع اﻹعلان وخطة العمل وحول متابعة أعمال المؤتمر؛ |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
1. Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | 1 - منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
4. Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | 4 - منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
2009 : Conformément à son Cadre stratégique 2010-2015, < < Coopération internationale pour le développement et la solidarité > > est devenue CIDSE | UN | 2009: كجزء من إطارها الاستراتيجي للفترة 2010- 2015، أصبحت منظمة " التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن " تدعى CIDSE |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن |
M. Bode de Coopération internationale pour le développement et la solidarité (CIDSE) explique sa proposition concernant l'institution d'une taxe nationale sur les transactions de change. | UN | 3 - السيد بودي عضو منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن تناول بإسهاب اقتراحه المتعلق بفرض ضريبة محلية على صفقات العملة. |
Partie 1 Coopération internationale pour le développement et la solidarité (CIDSE) est un réseau de 16 organisations catholiques pour le développement qui collabore avec des organisations et des partenaires sur tous les continents dans les domaines du plaidoyer et du lobbying, des programmes de développement, de paix et de conflit, de l'éducation au développement, de campagnes et de collecte de fonds. | UN | منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن شبكة دولية تضم 16 من القيادات الإنمائية الكاثوليكية، وتعمل مع المنظمات والشركاء في جميع القارات بشأن مسائل الدعوة وجهود الضغط وشن حملات التوعية، وبرامج التنمية، والسلام والصراعات، والتثقيف الإنمائي، وإطلاق الحملات وتدبير الأموال. |
Objectif 1 - Éliminer l'extrême pauvreté et la faim : En 2005, la FOCSIV a participé à la campagne conjointe de CIDSE (Coopération internationale pour le développement et la solidarité) < < Respectez votre engagement, éradiquez la pauvreté > > . | UN | الهدف 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع: في عام 2005، شارك الاتحاد في الحملة المشتركة لشبكة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن بعنوان " نفي بوعدنا، ونجعل الفقر من مخلفات التاريخ " . |
La quête de l'humanité pour la paix, le développement et la solidarité est éternelle. | UN | فسعي الانسان من أجل تحقيق السلم والتنمية والتضامن لا يحده زمان. |