ويكيبيديا

    "le développement infrastructurel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تطوير الهياكل اﻷساسية
        
    • وتطوير الهياكل اﻷساسية
        
    • تنمية البنية اﻷساسية
        
    • بتطوير الهياكل الأساسية
        
    • تنمية الهياكل الأساسية
        
    • بتنمية الهياكل الأساسية
        
    iii) Autres services. Réunions de groupes spéciaux d’experts sur la réglementation du secteur des transports et sur le programme d’action régional du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - اجتماعات فريقي الخبراء المخصصين للمسائل التنظيمية في قطاع النقل ولبرنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    iii) Autres services. Réunions de groupes spéciaux d’experts sur la réglementation du secteur des transports et sur le programme d’action régional du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique; UN ' ٣ ' الخدمات اﻷخرى المقدمة - اجتماعات فريقي الخبراء المخصصين للمسائل التنظيمية في قطاع النقل ولبرنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    L’existence d’une bonne infrastructure étant un préalable au développement durable du pays, le Gouvernement axe son action sur le développement infrastructurel. UN ولما كان وجود هياكل أساسية ملائمة شرطا مسبقا لتحقيق التنمية الثابتة في البلد، فإن الحكومة تركز جهودها على تطوير الهياكل اﻷساسية.
    1. Examiner et analyser l'évolution et les faits nouveaux, mondiaux et régionaux qui ont une incidence sur les transports, les communications, le tourisme et le développement infrastructurel dans la région de l'Asie et du Pacifique; UN ١ - استعراض وتحليل الاتجاهات والتطورات العالمية واﻹقليمية المؤثرة في النقل، والاتصالات، والسياحة، وتطوير الهياكل اﻷساسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Après cet examen, le projet de plan serait soumis à la Commission lors de sa cinquante et unième session pour examen et adoption en tant que Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique. UN وسوف يقدم مشروع الخطة، بعد دراستهما له، إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين للنظر فيه واعتماده، بوصفه خطة عمل نيودلهي بشأن تنمية البنية اﻷساسية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Manifestation sur le thème " Forum des entreprises sur le développement infrastructurel de l'Afrique " (coorganisée par le Pacte mondial des Nations Unies et le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD)) UN مناسبة بشأن " منتدى الأعمال التجارية المعني بتطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    Mesure dans laquelle les recommandations concernant les problèmes conceptuels et pratiques relatifs au renforcement de l'intégration sont suivies, l'accent étant mis sur le développement infrastructurel et la dimension sociale. UN قبول توصيات بشأن المشاكل المفاهيمية والعملية لتطوير عملية التكامل، مع التركيز على تنمية الهياكل الأساسية والبعد الاجتماعي.
    3. Accélérer le suivi des décisions et recommandations des conférences mondiales aux niveaux national, sous-régional et régional; évaluer les progrès de la mise en oeuvre du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, mise en oeuvre coordonnée par la Commission, et fournir des directives à cet égard. UN ٣ - التعجيل بمتابعة القرارات والتوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية على الصعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتصل بتنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية تنسيقها.
    26. La Commission s'est déclarée satisfaite de l'évaluation de la Décennie faite par le secrétariat et a approuvé les recommandations formulées dans le document E/ESCAP/1059, dont celles destinées à faciliter la bonne application du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique. UN ٦٢ - وأعربت اللجنة عن الارتياح بشأن تقييم العقد الذي أجرته اﻷمانة، وأيدت التوصيات الواردة في الوثيقة 9501/PACSE/E، بما فيها التوصيات التي ترمي إلى المساعدة في التنفيذ الفعال لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ.
    3. Accélérer le suivi des décisions et recommandations des conférences mondiales aux niveaux national, sous-régional et régional; évaluer les progrès de la mise en oeuvre du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, dont la Commission assure la coordination, et fournir des directives à cet égard. UN ٣ - التعجيل بمتابعة القرارات والتوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية على الصعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتصل بتنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية تنسيقها.
    16.7 Le Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique a été conçu afin d’aider les gouvernements des pays membres et membres associés de la région à atteindre les objectifs du développement économique et social grâce au renforcement des infrastructures. UN ١٦-٧ وبدأت خطة عمل نيودلهي لتنمية الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ بغرض تلبية الاحتياجات المستمرة لحكومات الدول اﻷعضاء والمنتسبة في المنطقة بخصوص تحقيق غايات وأهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية عن طريق تطوير الهياكل اﻷساسية.
    15.20 Bien que la Décennie des transports et des communications pour l’Asie et le Pacifique soit arrivée à son terme, il demeure nécessaire de développer les infrastructures et services de transport et de communication, comme en témoigne l’adoption par la Commission, dans sa résolution 51/8, du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, 1997-2006. UN ١٥-٢٠ على الرغم من انتهاء عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، لا تزال هناك حاجة إلى التصدي بفعالية لمسألة عدم كفاية مرافق وخدمات الهياكل اﻷساسية، كما يظهر من اعتماد اللجنة، في قرارها ٥١/٨، لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٦.
    17.79 Le sous-programme est axé sur des activités relevant du Programme d'action régional joint au Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, programme jugé prioritaire et approuvé par la Conférence ministérielle sur les infrastructures, tenue à New Delhi en octobre 1996. UN ٧١ - ٩٧ وسينصب التركيز في إطار هذا البرنامج الفرعي على تنفيذ اﻷنشطة المنصوص عليها في برنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، التي حددت أولوياتها واعتمدت في المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية المعقود في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    b. Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. Deux rapports sur la mise en oeuvre du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique et huit rapports sur les questions de transports, de communications, de tourisme et de développement infrastructurel; UN ب - لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية: تقريران عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛ وثمانية تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    iii) Productions électroniques, audio et vidéo. Pages d'accueil CESAP (World Wide Web) concernant le Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, l'Alliance asiatique pour le développement infrastructurel, et le transport maritime; UN ' ٣ ' اﻹصدارات اﻹلكترونية والسمعية وإصدارات الفيديو: صفحات استقبال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ على شبكة WWW العالمية المتعلقة بخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، وبالتحالف اﻵسيوي لتطوير الهياكل اﻷساسية؛ وبمعلومات عن النقل البحري.
    17.79 Le sous-programme est axé sur des activités relevant du Programme d'action régional joint au Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, programme jugé prioritaire et approuvé par la Conférence ministérielle sur les infrastructures, tenue à New Delhi en octobre 1996. UN ١٧-٧٩ وسينصب التركيز في إطار هذا البرنامج الفرعي على تنفيذ اﻷنشطة المنصوص عليها في برنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، التي حددت أولوياتها واعتمدت في المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية المعقود في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    b. Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. Deux rapports sur la mise en oeuvre du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique et huit rapports sur les questions de transports, de communications, de tourisme et de développement infrastructurel; UN ب - لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية: تقريران عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛ وثمانية تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    iii) Productions électroniques, audio et vidéo. Pages d'accueil CESAP (World Wide Web) concernant le Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, l'Alliance asiatique pour le développement infrastructurel, et le transport maritime; UN ' ٣ ' اﻹصدارات اﻹلكترونية والسمعية والفيديوية: صفحات استقبال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ على شبكة WWW العالمية المتعلقة بخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، وبالتحالف اﻵسيوي لتطوير الهياكل اﻷساسية؛ وبمعلومات عن النقل البحري.
    1. Examiner et analyser l'évolution et les faits nouveaux, mondiaux et régionaux qui ont une incidence sur les transports, les communications, le tourisme et le développement infrastructurel dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN ١ - استعراض وتحليل الاتجاهات والتطورات العالمية واﻹقليمية المؤثرة في النقل، والاتصالات، والسياحة، وتطوير الهياكل اﻷساسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Comme l'indique le paragraphe 16.43 du projet de budget-programme, il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 en poste permanent pour veiller à l'application continue du plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel dans l'Asie et dans le Pacifique. UN وكما يتضح من الفقرة ١٦-٤٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يُقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تنمية البنية اﻷساسية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وذلك نظرا لما تتسم به الخطة من طابع الاستمرارية.
    Manifestation sur le thème " Forum des entreprises sur le développement infrastructurel de l'Afrique " (coorganisée par le Pacte mondial des Nations Unies et le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD)) UN مناسبة بشأن " منتدى الأعمال التجارية المعني بتطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    :: Publier et diffuser des articles, des études spéciales et au moins un ouvrage sur le thème de recherche afin d'attirer l'attention sur la difficulté de reconnaître les droits des peuples autochtones sans freiner le développement infrastructurel et sectoriel. UN :: نشر وتعميم مقالات ودراسات عرضية ومجلد محرر واحد على الأقل بشأن موضوع البحث من أجل لفت الانتباه إلى التحدي المتمثل في الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية دون عرقلة تنمية الهياكل الأساسية والتنمية القطاعية.
    32. Le Sommet a tenu une session extraordinaire consacrée aux stratégies nécessaires pour accélérer le développement infrastructurel de la région. UN 32 - وعقد مؤتمر القمة دورة استثنائية بشأن الاستراتيجيات الضرورية للتعجيل بتنمية الهياكل الأساسية الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد