La Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action offrent un plan pour réaliser cet objectif. | UN | وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل يمثلان مخططا أوليا شاملا لكفالة تحقيق هذا الهدف. |
Le Kazakhstan appuie pleinement les objectifs et principes de la Déclaration sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وكازاخستان تؤيد تأييدا كاملا أهداف ومبادئ إعلان التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
La Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet ont été adoptés par ce dernier le 12 mars 1995. | UN | واعتمد مؤتمر القمة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Dans la Déclaration sur le développement social et le Programme d'action de Copenhague, la communauté internationale a créé un nouveau consensus qui place les peuples au centre de nos préoccupations pour un développement durable, et s'est engagée à éliminer la pauvreté, à promouvoir un emploi complet et productif et à encourager l'intégration sociale afin de créer une société stable, sûre et juste pour tous. | UN | لقد أنشأ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل توافق آراء جديدا على وضع الناس في مركز اهتمام التنمية المستدامة، وتعهدا بالقضاء على الفقر والنهوض بالعمالة الكاملة والمنتجة ورعاية التكامل الاجتماعي لتحقيق مجتمع مستقر وآمن وعادل للجميع. |
Le Consensus d'Hanoi reconnaît que l'objectif visant à permettre un accès universel aux services sociaux de base devrait être présenté et encouragé lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui devrait examiner la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action. | UN | ويسلم توافق آراء هانوي بضرورة عرض الهدف المتمثل في تحقيق الحصول الشامل على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وتعزيزه على دورة الجمعية العامة الاستثنائية المتوقع أن تقوم باستعراض تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل. |
La Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial reflètent une conception globale du développement social et marquent l'émergence d'une volonté collective d'accorder la plus haute priorité à cette question dans les politiques nationales et internationales. | UN | ويجيء إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن تعبيرا عن إدراك شامل للتنمية الاجتماعية وإيذانا بظهور تصميم جماعي على التعامل مع التنمية الاجتماعية على اعتبار أنها اﻷولوية العليا التي تتصدر السياسات العامة الوطنية والدولية. |
3. La présente note a été rédigée compte tenu de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social qui s'est déroulé à Copenhague du 6 au 12 mars 1995. | UN | ٣ - وتأخذ هذه المذكرة بعين الاعتبار إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في الفترة من ٦ - ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
La Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social ont défini les politiques et les initiatives nécessaires pour éliminer la pauvreté et une activité essentielle de l'Année internationale consistera à assurer l'application systématique et rapide des engagements déjà acceptés. | UN | إن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يحددان السياسات واﻹجراءات الضرورية للقضاء على الفقر، وينبغي تكريس جانب كبير من السنة لضمان تنفيذ ما جرى إقراره من التزامات في اﻷوقات المحددة وعلى أوسع نطاق ممكن. |
8. La notion de pauvreté, telle que définie dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, est une notion large. | UN | ٨ - ويتسم مفهوم الفقر، حسبما يرد في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية باتساع آفاقه. |
La Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social envisagent des efforts de développement à la fois nationaux et internationaux, tout en reconnaissant que, si le développement social demeure une responsabilité nationale, l'appui, la volonté collective et les efforts de la communauté internationale sont essentiels pour atteindre les objectifs fixés à Copenhague. | UN | إن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية يتوخيان بذل جهود إنمائية وطنية ودولية معا، ﻹدراكهما أن التنمية الاجتماعية وإن ظلت مسؤولية وطنية، فإن دعم المجتمع الدولي والتزامه الجماعي وجهوده أمور أساسية لتحقيق اﻷهداف التي حددت في كوبنهاغن. |
La Déclaration sur le développement social et le Programme d'action de Copenhague adoptés lors du Sommet mondial sur le développement social reconnaissent que trois questions essentielles concernant le développement social sont liées entre elles : l'élimination de la pauvreté, l'expansion de l'emploi productif et la promotion de l'intégration sociale. | UN | يقر إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بالطابع المتداخل لثلاث قضايا رئيسية من قضايا التنمية الاجتماعية هي: القضاء على الفقر، وزيادة العمالة المنتجة، وتعزيز الاندماج الاجتماعي. |
L'année dernière, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration sur le développement social et le Programme d'action de Copenhague, issus du Sommet mondial pour le développement social, consacrant ainsi ce dernier comme élément essentiel du progrès de l'humanité. | UN | في العام الماضي اعتمدت الجمعية العامة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل المنبثق عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، مؤكدة بالتالي على التنمية الاجتماعية بوصفها عنصرا أساسيا في التقدم اﻹنساني. |
25. M. Donokusumo renouvelle l'appui de son gouvernement à la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action ainsi que sa volonté d'oeuvrer à tous les niveaux pour en assurer la pleine application. | UN | ٢٥ - وأكد من جديد دعم حكومته ﻹعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل، وتصميمها على العمل على جميع اﻷصعدة لتنفيذه تنفيذا كاملا. |
1. Adopte la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, figurant en annexe à la présente résolution; | UN | ١ - يعتمد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المرفقين بهذا القرار. |
a) La Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social; | UN | (أ) إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
Réaffirmant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social | UN | وإذ تعيد تأكيد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية( |
Réaffirmant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social | UN | وإذ يعيد تأكيد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية( |
Réaffirmant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social | UN | وإذ يعيد تأكيد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية( |
La Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social ont placé l'autonomisation et la participation au centre de la promotion du développement social. | UN | 5 - ووضع إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية مسألتي التمكين والمشاركة في صميم النهوض بالتنمية الاجتماعية(). |
Réaffirmant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action ainsi que les nouvelles initiatives de développement social adoptées à sa vingt-quatrième session extraordinaire constituent le cadre général de l'action qui sera menée en faveur du développement social pour tous aux niveaux national et international, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
Comme la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social le démontrent à l'évidence, chaque pays doit créer ses propres politiques et stratégies et la communauté internationale doit centrer ses efforts sur l'appui aux programmes spécifiques de chaque pays, tout en créant simultanément un milieu international favorable. | UN | ويبين إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بكل وضوح، أنه لا بد وأن يضع كل بلد سياساته واستراتيجياته، وأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يركز جهوده على دعم البرامج الموضوعة لكل بلد على حدة، مع العمل في الوقت نفسه على تهيئة بيئة دولية داعمة. |