Tu peux pas le rembourser ou lui faire un avoir parce que t'as négocié le deal pour un autre client. | Open Subtitles | لايمكنك خصم ثمن البيعة أو التأمين لأجل مشتريات في المستقبل لأنك توسطت في الصفقة لطرف ثالث |
Peut-être beaucoup. Je me suis faites prendre en faisant le deal. | Open Subtitles | ربما أكثر، انا كنت مهتمة بعمل الصفقة فقط، حسناً؟ |
Mais si tu ne le peux pas, le deal est annulé. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تستطيع، فإن تلك الصفقة انتهت. |
le deal c'est fais-le jusqu'à ce que tu le fasses bien. | Open Subtitles | الاتفاق كان أن تستمر في عمله حتى يكون جيد |
Je vous donnais les mémos, vous les vérifiez, c'était le deal. | Open Subtitles | أعطي لك والمذكرات، والتحقق منها، كان هذا هو الإتفاق. |
le deal c'était 120, et je te dois 50 de la semaine dernière. Non, non... | Open Subtitles | الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى |
Prenez le volant de votre petite voiture dans 90 secondes, sinon le deal est rompu. | Open Subtitles | ثم اجلس خلف مقود سيارتك اللامعة خلالا 90 ثانية، وإلا ألغيت الصفقة |
Me cache rien, frangin. le deal a lieu ou pas ? | Open Subtitles | لا تتجاهلني يا آخي هل الصفقة مستمرة أم لا؟ |
Il est peut-être entré pour une vente, et le deal a foiré, ou on l'a racketté, et bang ! | Open Subtitles | ربما ركب لأجل بيع سريع لكن الصفقة جرت رديئة أو ربما حل الشجار فانطلق الرصاص |
Si j'arrive à conclure le deal, alors le comité décisionnaire me suivra lorsque je voudrais prendre la compagnie. | Open Subtitles | إن عقدت الصفقة فالمجلس سيساندني إذا سيطرت على الشركه |
Il va me tuer ! le deal va tomber à l'eau. | Open Subtitles | .سوف يقتلني و من ثَم ستفشل الصفقة برمتها |
Je ne voulais pas te le dire avant que le deal ne soit conclu, chérie. | Open Subtitles | لم أرِد أن أخبركِ إلى أن تتم الصفقة يا عزيزتي، حسناً؟ |
Il voulait que j'accepte le deal de l'accusation. | Open Subtitles | لقد أراد مني أن أوافق على الصفقة التي عرضت علي |
Delgros vous a appelé et dit que Raul allait annuler le deal. | Open Subtitles | ديلارغوس اصل بك وأخبرك بأن راول سوف يتكلم و يفسد الصفقة. |
Honnêtement, il est déjà énervé du fait que je vous ai fait le deal que je vous propose. | Open Subtitles | بصراحة، هو غاضب أني أعطيتكم الصفقة التي على الطاولة |
C'était le deal. Et c'était non négociable. | Open Subtitles | كان ذلك هو الاتفاق ولم يكن قابلاً للنقاش فيه |
le deal sera signé lundi en fonction de la démo qu'ils ne sont pas prêts d'avoir. | Open Subtitles | أعني سيوقعون الاتفاق يوم الاثنين، ولكن كل ذلك يتوقف على عرض النسخة التجريبية، والتي لا يمتلكونها بعد. |
S'il n'a pas de retour de notre part, il considérera que le deal est caduque, et s'en ira avec ses informations. | Open Subtitles | إذا لم يسمع منا حينئذ، سيفترض أن الاتفاق ملغى، وسيأخذ معلوماته لمكان آخر |
Très bien. Voilà le deal. Tu gardes contact en permanence. | Open Subtitles | حسناً، الإتفاق أن تبقي على تواصل طوال الوقت |
Je ne veux blesser personne, mais voilà le deal. | Open Subtitles | لا أرغب في إيذاء أحد ولكن إليكما الإتفاق |
-Ecoute moi. Tu reviens dans une heure. Appelle tout de suite après le deal. | Open Subtitles | ترجع فى خلال ساعه وتتصل بى حالما تتم الصفقه |