vous commencez par le dessert et ensuite le plat de résistance. | Open Subtitles | أنت طلبت الحلوى أولا. وبعد ذلك وجبة رئيسية بالطبع |
Je l'ai fait, j'ai mangé du gâteau après le dessert. | Open Subtitles | لقد فعلت ، وأكلت فطيرة الليمون بعد الحلوى. |
Et bien, garde une petit place, parce que voila le dessert. | Open Subtitles | حسناً, أفرغ قليلاً من وقتك لأنه حان وقت الحلوى |
J'allais te le dire entre le fromage et le dessert. | Open Subtitles | كنت سأخبرك ما بين التحلية و مقبلات الجبن |
Garde toi de la place pour le dessert. Et j'ai entendu dire que tu excellais à te préserver... | Open Subtitles | حافظي على مكان للحلوى فقد سمعت انك ممتازة في المُحافظة على نفسك |
Elle est absolument parfaite, c'est même elle qui a fait le dessert. | Open Subtitles | لديك الآن فتاة رائعة حتى أنها أعدت الحلو الحلو؟ |
Ok. mais j'ai envie de frites pour le dessert [en riant] Bien sûr que tu en veux. | Open Subtitles | حسناً و لكنني سأتناول بطاطس محمرة للتحلية بالطبع ، انت كذلك |
Nous allions prendre le dessert. Tu veux te joindre à nous? | Open Subtitles | لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟ |
Pas avec le dessert. | Open Subtitles | هذه تبرز إلى الخارج. لا أريد البيض مع الحلوى |
Tu penses pouvoir terminer d'ici le dessert ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه بإمكانك إنهائها بحلول وقت الحلوى ؟ |
M. Sibley dit toujours qu'on doit finir le dessert avant de parler affaires. | Open Subtitles | دائما ما يصر السيد سيبلي على تناول الحلوى قبل التحدث فى الاعمال |
Mais vous ne l'auriez pas vu avant le dessert. | Open Subtitles | إذن، يجب أن تنتظري حتى موعد الحلوى قبل أن ترينه |
Nous avons presque fini le dessert et tu ne m'as pas accusé une seule fois de crimes contre l'humanité. | Open Subtitles | شارفنا على الانتهاء من الحلوى ولم تتهميني ولو لمرة واحدة بارتكاب جرائم بحق الإنسانية |
Alors si quiconque de l'école te le demande... je suis venue seule, et je suis partie avant le dessert. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
Tu te souviens, on a passé la nuit chez moi pour prendre le dessert ? | Open Subtitles | أتذكرين؟ بت عندي في المنزل وتناولنا التحلية |
Tu es du genre à manger le dessert avant le dîner. | Open Subtitles | لا بد أنكِ من أولئك الذين يفضلوا التحلية قبل العشاء |
J'imagine que tu n'es pas là pour le dessert. | Open Subtitles | حسناً، لا اعتقد انك هنا لتنظم إلينا للحلوى |
Je me suis arrêtée au magasin pour prendre quelque chose pour le dessert. | Open Subtitles | لا، أنا توقفت عند متجر لالتقاط شيء ما عن الحلو . |
Et j'ai mangé son bras et un cœur pour le dessert car je suis comme ça, moi. | Open Subtitles | و لذلك أكلت له ذراعه و قلب أحدهم للتحلية لأن ذلك من صفاتي |
Prenez ce que vous voulez pour le dessert, d'accord ? | Open Subtitles | دعوني أخبركم، اطلبوا ما تريدون من الحلويات حسنا؟ |
Si vous voulez bien m'excuser, je pense prendre le dessert plus tard. | Open Subtitles | ان لم تمانعي انا اعتقد انني سوف اخذ الحلى الخاص بي لاحقا |
Je prends la salade, tu prends le dessert, on se retrouve devant. | Open Subtitles | أنا سأحضر السلطة وأنتِ أحضري الحلوي ونتقابل عند الباب الأمامي |
Non, mais c'est une excuse parfaite pour manger le dessert en premier. | Open Subtitles | لا و لكنه العذر المثالى لأكل التحليه أولاً |
C'est l'idiot qui laisse sa fille de huit ans commander le dessert pendant que je suis aux toilettes ! | Open Subtitles | أنا سأخبرك من ألغبي أنه الأحمق ألذي يدع أبنته ألتي بعمر 8 سنوات تطلب تحلية بينما كنت بألحمام |
Et si tu commençais par partager le dessert ? | Open Subtitles | ماذا عن مشاركتة الحلا ؟ |
Et maintenant j'ai personne pour le dessert. | Open Subtitles | والأن ليس لدي أحداً ليقوم بالتحلية |
Le dîner t'attendra... et le dessert. | Open Subtitles | ...سيكون لدي عشاء ينتظر وتحلية |
Okay, la baby-sitter veut savoir si Lily peut avoir une glace pour le dessert. | Open Subtitles | حسنا ,الجليسة تريد أن تعرف لو بامكان (ليلى) تناول الايس كريم كتحلية |