le deuxième amendement garantit le droit de posséder des armes à feu dans certaines circonstances. | UN | ويحمي التعديل الثاني الحق في امتلاك الأسلحة النارية في ظروف معينة. |
le deuxième amendement en instance interdit toute remise de peine d'un tiers de la durée d'incarcération pour les détenus qui purgent leur peine au titre d'une infraction sexuelle. | UN | ويحظر التعديل الثاني المنتظر خصم ثلث فترة السجن فيما يتعلق بالسجناء الذين يقضون أحكاماً بالسجن بسبب جرائم جنسية. |
le deuxième amendement a été soumis au Conseil d'administration du PNUD, qui l'a adopté à sa session annuelle de 2007. | UN | وقُدم التعديل الثاني إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2007. |
le deuxième amendement, apporté au paragraphe 5, se lirait comme suit : | UN | أما التعديل الثاني في الفقرة 5، من المنطوق فهي على النحو التالي: |
ii) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le deuxième amendement au paragraphe 4 par 66 voix contre 47, avec 11 abstentions2. Les voix se sont réparties comme suit : | UN | ' ٢ ' رفضت اللجنة التعديل الثاني للفقرة ٤ من المنطوق، بتصويت مسجل بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت، وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
le deuxième amendement a été adopté par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2007. | UN | واعتمد المجلس التنفيذي التعديل الثاني في دورته السنوية لعام 2007. |
le deuxième amendement est rejeté, par 84 voix contre 26, avec 46 abstentions (vote enregistré). | UN | ورُفض التعديل الثاني بتصويت مسجل بأغلبية 84 صوتا مقابل 26، وامتناع 46 عضوا عن التصويت. |
Des registres sur la santé mentale des gens, une entrave inconstitutionnelle au droit garanti par le deuxième amendement. Et comme vous dites... on fera de cette loi nos rôties du matin. | Open Subtitles | وقيد غير دستوري على التعديل الثاني الذي كما قلتِ، أننا سنتناول الفطور. |
Il vous faudra plus qu'un discours sécuritaire banal pour nous convaincre de votre opinion sur le deuxième amendement. | Open Subtitles | ستحتاج لأكثر من حكمة مبتذلة لنقييم الأمن ويأخذنا بعيدًا عن وجهات نظرك على التعديل الثاني. |
ii) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le deuxième amendement au paragraphe 6 par 64 voix contre 48, avec 12 abstentions2. | UN | ' ٢ ' رفضت اللجنة التعديل الثاني للفقرة ٦ بتصويت مسجل بأغلبية ٦٤ صوتا مقابل ٤٨ مع امتناع ١٢ عضوا عن التصويت)٢(. |
Il est procédé à un vote enregistré sur le deuxième amendement proposé par la Zambie. | UN | 54 - أجري تصويت مسجّل بشأن التعديل الثاني الذي اقترحته زامبيا. |
le deuxième amendement au projet de résolution A/C.3/64/L.43/Rev.1 est adopté par 81 voix contre 73, avec 20 abstentions. | UN | 55 - اعتمد التعديل الثاني لمشروع القرارA/C.3/64/L.43/Rev.1 بأغلبية 81 صوتا مقابل 73 وامتناع 20 عضوا عن التصويت. |
:: le deuxième amendement qui concerne la loi sur la répression du blanchiment d'argent, autorise les autorités à geler tout transfert ou conversion de fonds ou d'actifs en rapport avec toute personne ou entité soupçonnée d'avoir perpétré un acte de terrorisme ou d'en avoir facilité la commission. | UN | :: أدخل التعديل الثاني على قانون مكافحة غسل الأموال للسماح للسلطات بتجميد نقل أو تحويل الأموال أو ممتلكات الأشخاص أو الكيانات المشتبه في ضلوعهم في ارتكاب أو تسهيل ارتكاب أعمال إرهابية. |
le deuxième amendement à la Constitution pakistanaise interdisait la religion ahmadi et le Code pénal disposait que le prosélytisme des membres des confessions qadiyani, lahori ou ahmadi était une infraction passible d'emprisonnement. | UN | وأشارت إلى أن التعديل الثاني لدستور باكستان يُجرِّم اعتناق الديانة الأحمدية وأن قانون العقوبات يُجيز حبس أفراد الطوائف القاديانية واللاهورية والأحمدية بسبب اضطلاعهم بأنشطة الدعوة والتبشير. |
Ligoter le deuxième amendement avec du scotch rouge. | Open Subtitles | تقيد حقوق التعديل الثاني بنفوذ حكوميّ. |
- le deuxième amendement de la Constitution ne garantit pas le droit de conduire une voiture. | Open Subtitles | بإستثناء التعديل الثاني للدستور لا يضمن الحق في قيادة السيّارات... |
le deuxième amendement [résolution 268 (XII)] remplace le paragraphe 2 de l'article 25 du Traité : | UN | 6 - التعديل الثاني (القرار 268 (د-12)) الذي ينص على الاستعاضة عن الفقرة 2 من المادة 25 من المعاهدة: |
Mais je pense qu'on a un petit problème, à savoir le deuxième amendement. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه لدينا مشكلة صغيرة وهو تسمى التعديلَ الثانيَ. |
le deuxième amendement porte lui aussi sur un libellé adopté par consensus à la session de 2000. | UN | والتعديل الثاني يتناول، هو أيضا، نصاً سبق اعتماده بتوافق الآراء في دورة عام 2000. |
M. Khane (Secrétaire) précise que le vote portera sur le deuxième amendement au projet de résolution A/C.3/64/L.43/Rev.1, présenté par la Zambie au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | 49 - السيد خان (أمين اللجنة): أوضح أن التصويت سيتعلق بالتعديل الثاني لمشروع القرار A/C.3/64/L.43/Rev.1 الذي قدّمته زامبيا باسم الدول الافريقية. |
le deuxième amendement consiste en une adjonction, à la fin du neuvième alinéa du préambule, qui se lit comme suit : | UN | التنقيح الثاني عبارة عن إضافة ترد في نهاية الفقرة التاسعة من الديباجة، نصها كما يلي: |