ويكيبيديا

    "le deuxième domaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمجال الثاني
        
    • أما المجال الثاني
        
    • ثاني أكبر مجال
        
    • ثاني مجال
        
    • مجال ثان
        
    le deuxième domaine dans lequel il serait possible d'apporter des améliorations, et qui devrait trouver sa place dans le rapport du Conseil de sécurité, a trait à la possibilité, pour le Conseil, de consulter davantage les États non membres. UN والمجال الثاني لزيادة التحسين، وهو المجال الذي نعتقـد أنـه يجب أن يتضح في تقرير مجلس اﻷمن، يتصل بزيادة قدرة المجلس على التشاور مع الدول غير اﻷعضاء في المجلس وعلى تلقي العون منها.
    le deuxième domaine concernait la gestion de la mondialisation, dont certains aspects concernaient les effets des accords multilatéraux liés au commerce. UN والمجال الثاني هو إدارة العولمة، بما في ذلك ما يترتب على الاتفاقات المتعددة الأطراف من آثار متصلة بالتجارة.
    le deuxième domaine concerne les débris spatiaux, thème sur lequel il n'y a pas d'allégeance nationale. UN والمجال الثاني يتعلق بالحطام الفضائي، وهي مشكلة لا صلة لها بالولاء القومي.
    le deuxième domaine dans lequel notre pays apporte une contribution est celui de l'environnement mondial. UN أما المجال الثاني لمساهمتنا فهو البيئة العالمية.
    le deuxième domaine évoqué par le Directeur de Cabinet concernait les rapports et la correspondance tant d'ordre officiel qu'officieux. UN أما المجال الثاني الذي سلط عليه رئيس الديوان الضوء، فهو التقارير والرسائل الرسمية وغير الرسمية.
    le deuxième domaine est la réforme du mandat et de la composition du Bureau pour améliorer sa capacité à gérer et diriger les travaux de l'Assemblée. UN والمجال الثاني يتمثل في إصلاح ولاية وتكوين مكتب الجمعية العامة لتحسين قدرته على إدارة وتوجيه عملها.
    le deuxième domaine est l'insuffisance de la protection juridique offerte aux personnes internées en temps de conflit armé non international. UN والمجال الثاني الذي يبعث على القلق هو عدم كفاية الحماية القانونية المقدّمة للمحتجزين أثناء النزاعات المسلحة غير الدولية.
    le deuxième domaine concerne la fourniture d'une éducation de qualité. UN والمجال الثاني هو توفير تعليم جيد النوعية.
    40. le deuxième domaine où l'insuffisance des ressources pourrait être préjudiciable à l'Organisation est celui de la gestion et du contrôle des équipements. UN ٤٠ - والمجال الثاني الذي يمكن أن تشكل فيه عدم كفاية الموارد خطرا على المنظمة هو في ميدان إدارة اﻷصول ومراقبتها.
    le deuxième domaine de base sur lequel a porté l'attention de mon pays a été celui de l'éducation, quoique historiquement notre pays connaisse les taux d'alphabétisation les plus élevés de la région, se situant à 96 %. UN والمجال الثاني الذي قامت فيه أوروغواي باتخاذ تدابير كان مجال التعليم، مع أن بلدنا من الناحية التاريخية وصل إلى أعلى مستوى من حيث القراءة والكتابة في منطقتنا، إذ بلغ ٩٦ في المائة.
    58. le deuxième domaine a trait à l'élaboration de méthodes novatrices de financement des infrastructures de transport rural et au développement de moyens de transport appropriés. UN 58- والمجال الثاني متعلق بتنقيح أساليب ابتكارية لتمويل الهيكل الأساسي للنقل الريفي وإعداد وسائل النقل الملائمة.
    le deuxième domaine dans lequel le développement de la réglementation pourrait permettre d'améliorer la viabilité à long terme des activités spatiales est celui de la propriété des objets spatiaux. UN والمجال الثاني المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل هو تطوير اللوائح التنظيمية فيما يتعلق بملكية الأجسام الفضائية.
    le deuxième domaine était le droit d'être indemnisé, qui comprenait non seulement les réparations financières, mais aussi la reconnaissance des violations passées et l'engagement de la responsabilité de leurs auteurs. UN والمجال الثاني هو الحق في التعويض، الذي لا يتضمن التعويضات المالية فحسب، بل أيضاً الاعتراف بالانتهاكات التي وقعت في الماضي أو مساءلة الجناة.
    le deuxième domaine couvert par le plan d'action est la conciliation des responsabilités familiales et professionnelles. UN 36 - والمجال الثاني الذي ركزت عليه خطة العمل هو التوفيق بين المسؤوليات الأسرية والعمل.
    le deuxième domaine de préoccupation pour mon pays a trait à la question du commerce illicite des armes légères et de petit calibre. UN أما المجال الثاني من قلق بلادي فيتعلق بمسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    le deuxième domaine concerne la condition humaine et la menace que les hommes font peser sur leur habitat naturel par la dégradation de l'environnement qu'ils engendrent, et qui produit en outre des disparités dans les niveaux de vie. UN أما المجال الثاني فيركز على أوضاع البشر والتهديد الذي يتعرض له موئلهم الطبيعي من خلال تدهور البيئة بفعل الانسان، والذي يتسبب كذلك في إيجاد فوارق في المستويات المعيشية.
    le deuxième domaine prioritaire du plan national d'action pour les femmes est l'élimination de la violence sexiste en tant que l'un des domaines de préoccupation des femmes au Samoa. UN أما المجال الثاني ذو الأولوية الذي تتناوله خطة العمل الوطنية من أجل المرأة فيتمثل في القضاء على العنف القائم على نوع الجنس بوصفه أحد المجالات المثيرة للقلق فيما يتعلق بالمرأة في ساموا.
    le deuxième domaine où les États doivent renforcer la protection a trait aux enfants issus de l'immigration et qui ne sont pas nécessairement définis comme des migrants, mais le fait que leurs parents ou des membres de leur famille ont immigré a une incidence sur eux. UN 57 - أما المجال الثاني الذي ينبغي للبلدان المضيفة تعزيز حماية الأطفال، فيه فيتعلق بالأطفال الذين يكون ذووهم مهاجرين. فالأطفال في هذه الفئة لا يندرجون بالضرورة ضمن تعريف الأطفال المهاجرين، لكنهم يتأثرون بكون الوالدين أو أفراد الأسرة الآخرين من المهاجرين.
    La gouvernance démocratique est le deuxième domaine d'intervention thématique du PNUD par ordre d'importance et représente un secteur en expansion. UN وتعد الممارسة المتعلقة بمجال الحكم الديمقراطي ثاني أكبر مجال مواضيعي من مجالات ممارسات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو مستمر في النمو.
    le deuxième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.2 : Promouvoir la création d'institutions de microfinancement viables. UN 51 - ثاني مجال دعم استراتيجي لتمويل المشاريع الصغيرة هو 2-2: تشجيع تطوير مؤسسات للتمويل المستدام للمشاريع الصغيرة.
    30. le deuxième domaine sur lequel porte le programme concerne les enfants victimes de la pauvreté dans les pays industrialisés. UN ٣٠ - وهناك مجال ثان للأبحاث التي يضطلع بها البرنامج تتعلق بفقر الطفل في البلدان المصنعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد