ويكيبيديا

    "le deuxième projet de résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع القرار الثاني
        
    • ومشروع القرار الثاني
        
    • مشروع قرار للجنة الثالثة
        
    le deuxième projet de résolution a trait au risque de la prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN ويتصل مشروع القرار الثاني بحظر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    le deuxième projet de résolution soumis par l'Ambassadeur d'Irlande au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour sera, nous l'espérons, le premier pas vers le règlement de cette question cruciale. UN وأملنا أن يمثل مشروع القرار الثاني المقدم من سفير أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد السالف ذكره الخطوة الأولى صوب معالجة هذه القضية الهامة.
    Il avait joué un rôle de premier plan lors des négociations relatives à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, et il avait présenté le deuxième projet de résolution dans l'histoire du Conseil des droits de l'homme, qui tendait à approuver ce texte. UN واضطلعت بيرو بدور قيادي خلال المفاوضات المتعلقة بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وعرضت مشروع القرار الثاني في تاريخ مجلس حقوق الإنسان بغية الموافقة على هذا النص.
    le deuxième projet de résolution est celui qui figure au paragraphe 7 du document A/52/626/Add.4. UN ومشروع القرار الثاني هو المشروع الــوارد فــي الفقرة ٧ من الوثيقة A/52/626/Add.4، الذي يظهــر فــي الصفحة ٨ من النص اﻹنكليزي.
    le deuxième projet de résolution présenté au nom du Mouvement fait l'objet du document A/C.1/57/L.9. Il est intitulé < < Mesures tendant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 > > . UN ومشروع القرار الثاني المقدم باسم الحركة، الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.9، هو بعنوان " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " .
    Consultations officieuses sur le deuxième projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies " (au titre du point 39 a)) (organisées par la Mission permanente UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (البند 39 (أ) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للسويد)
    52. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le deuxième projet de résolution concernant l’alinéa a) du point 21, reproduit dans le document GC.7/L.1/Add.1. UN ٢٥- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند ١٢)أ( الوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    Le Conseil procède ensuite au vote sur le deuxième projet de résolution (S/1998/1091). UN وشرع المجلس، أيضا، في التصويت على مشروع القرار الثاني .(S/1998/1091)
    le deuxième projet de résolution, intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient, qui fait l'objet du document A/C.1/64/L.4, reprend le même libellé de fond que la résolution 63/84 de l'Assemblée générale, mais avec quelques mises à jour techniques. UN أما مشروع القرار الثاني المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، والوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.4، فهو يتضمن النص الفني نفسه لقرار الجمعية العامة 63/84، ولكنه استكمل من الناحية الفنية.
    Le Conseil procède au vote sur le deuxième projet de résolution (S/2010/633) dont il est saisi. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الثاني (S/2010/633) المعروض عليه.
    Le Président invite la Commission à examiner le deuxième projet de résolution proposé au titre du point 15 de l'ordre du jour dans le chapitre II.B du document GC.15/CRP.2, à savoir le projet intitulé " Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'énergie et de l'environnement " présenté par l'Union européenne (UE). UN ٧١- ودعا اللجنة إلى الانتقال إلى مشروع القرار الثاني في إطار البند 15 في الفصل الثاني باء من الوثيقة GC.15/CRP.2 - وهو مشروع القرار المعنون " أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة " ، المقدَّم من الاتحاد الأوروبي.
    36. La Présidente appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 15 contenu dans le document GC.15/L.2/Add.1 et intitulé " Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'énergie et de l'environnement " . UN 36- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 15 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة GC.15/L.2/Add.1 والمعنون " أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة " .
    41. La Présidente appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 17 contenu dans le document GC.15/L.2/Add.1 et intitulé " Déclaration ministérielle de Lima en faveur des pays les moins avancés " . UN 41- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 17 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة GC.15/L.2/Add.1 والمعنون " إعلان ليما الوزاري لأقل البلدان نمواً " .
    21. Le Président appelle l'attention sur le deuxième projet de résolution relatif au point 12 contenu dans le document GC.12/L.2/Add.1, intitulé " Déclaration ministérielle de Vienne des pays les moins avancés " . UN 21- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار الثاني المتعلق بالبند 12 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1 تحت عنوان " إعلان فيينا الوزاري لأقل البلدان نموا " .
    le deuxième projet de résolution, contenu dans le document A/C.1/60/L.35, est intitulé < < Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage > > . UN ومشروع القرار الثاني الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.35، معنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج " .
    le deuxième projet de résolution, présenté au titre du point 71 g) de l'ordre du jour, figure dans le document A/C.1/52/L.10 et porte sur le respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements. UN ومشروع القرار الثاني مقدم في إطار البند ٧١ )ز( من جدول اﻷعمال، ويرد في الوثيقة A/C.1/52/L.10. ويتناول المشروع الالتزام بالقواعد البيئية في صوغ وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة.
    le deuxième projet de résolution, A/C.1/48/L.27/Rev.1, a été adopté par la Première Commission au titre du point 71 h) de l'ordre du jour, intitulé " Transferts internationaux d'armes " . UN ومشروع القرار الثاني هو A/C.1/48/L.27/Rev.1، الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى في إطار البند ٧١ )ح( من جدول اﻷعمال، المعنون »نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي«.
    le deuxième projet de résolution que je présente, au titre du point 97 g), contenu dans le document A/C.1/60/L.15, est intitulé < < Respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements > > . UN ومشروع القرار الثاني الذي نتولى عرضه، في إطار البند 97 (ز) من جدول الأعمال، وارد في الوثيقة A/C.1/60/L.15 وهو معنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة " .
    le deuxième projet de résolution (A/58/L.2), intitulé < < Le sport en tant que moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > qui a été présenté par le représentant de la Tunisie est axé sur l'importance de l'éducation physique et du sport en tant que moyen de promouvoir la paix, le développement et des relations amicales entre les nations. UN ومشروع القرار الثاني (A/58/L.2)، المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " ، الذي عرضه ممثل تونس، يركز على أهمية التربية البدنية والرياضة كوسيلتين لتعزيز السلام والتنمية والعلاقات الودية بين الدول.
    Consultations officieuses sur le deuxième projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies " (au titre du point 39 a)) (organisées par la Mission permanente de la Suède) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (البند 39 (أ) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للسويد)
    Consultations officieuses sur le deuxième projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies " (au titre du point 39 a)) (organisées par la Mission permanente de la Suède) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (البند 39 (أ) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للسويد)
    de la Suède) Des consultations officieuses sur le deuxième projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies " (au titre du point 39 a)), organisées par la Mission permanente de la Suède, auront lieu le mardi 30 novembre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle de conférence D. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (البند 39 (أ) من جدول الأعمال) تنظمها البعثة الدائمة للسويد يوم الثلاثاء 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات D.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد