ويكيبيديا

    "le dioxyde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثاني أكسيد
        
    • وثاني أكسيد
        
    • ثاني أوكسيد
        
    • ثاني أُكسيد
        
    • لثاني أكسيد
        
    • بثاني أكسيد
        
    • ثاني اكسيد
        
    • ثانى أكسيد
        
    Taxe norvégienne sur le dioxyde de carbone prélevée sur le carburant d'aviation UN ضريبة النرويج المفروضة على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من وقود الطائرات
    On a besoin d'une paille géante pour aspirer le dioxyde de carbone du fond du lac. Open Subtitles نحن في حاجة الى قشة عملاقة لامتصاص ثاني أكسيد الكربون من قاع البحيرة
    Mon pari, vous retirez le dioxyde de carbone hors du lac trop vite, et ça excite le reste du gaz. Open Subtitles رهاني، أنكم تمتصون ثاني أكسيد الكربون من البحيرة بسرعة كبيرة و هو يثير بقية تجمع الغاز
    les paramètres chimiques, tels que le taux des gaz, notamment le dioxyde de carbone, le monoxyde de carbone, le dioxyde de soufre, les métaux et le plomb; UN الخصائص الكيميائية كنسبة وجود غازات مثل ثاني أكسيد الكربون أو أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكبريت أو المعادن والرصاص؛
    Les végétaux transforment en glucides et en oxygène le dioxyde de carbone et l'eau en présence de chlorophylle et de lumière. UN وتقوم فيها النباتات بتحويل ثاني أوكسيد الكربون والماء، في وجود مادة الكلوروفيل والطاقة الضوئية، إلى غذاء كربوهيدراتي وأوكسجين.
    Les gaz considérés sont le dioxyde de carbone, le méthane et l'oxyde nitreux. UN وغازات الدفيئة المستعرضة في هذه الاسقاطات هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    La projection de l'effet des mesures destinées à renforcer les puits porte sur le dioxyde de carbone. UN فيما أخذت اسقاطات أثر تدابير تعزيز بواليع غازات الدفيئة ثاني أكسيد الكربون كهدف لها.
    Les habitants de Bor et la population des villages avoisinants subissent les effets de cette pollution, le dioxyde de soufre endommageant les récoltes et les forêts. UN وقد تضرر بذلك مواطنو بور أيضا سكان القرى المجاورة، إذ أن ثاني أكسيد الكبريت يتلف المحاصيل الزراعية والغابات.
    Nous ne pouvons pas privatiser nos forêts, ni vendre des certificats de carbone comme si les forêts avaient pour seule fonction d'absorber le dioxyde de carbone. UN يجب ألا نعمل على خصخصة غاباتنا؛ ويجب ألا نبيع سندات الكربون، كما لو كان الدور الوحيد للغابات هو امتصاص ثاني أكسيد الكربون.
    le dioxyde de carbone était envisageable dans le cas des refroidisseurs qui produisaient aussi de l'eau chaude et dans un petit nombre de cas, on avait utilisé de l'eau. UN ويعد ثاني أكسيد الكربون من البدائل في المبردات التي تُنتج الماء الساخن أيضاً، وتستخدم المياه في حالات قليلة.
    L'utilisation de filtres et de laveurs de gaz pour limiter ces différentes émissions et éliminer le dioxyde de soufre s'impose donc. UN ونتيجة لذلك، ستتطلب العملية أجهزة ترشيح لمكافحة الانبعاثات، وأجهزة غسل الغاز لإزالة ثاني أكسيد الكبريت.
    L'utilisation de filtres et de laveurs de gaz pour limiter ces différentes émissions et éliminer le dioxyde de soufre s'impose donc. UN ونتيجة لذلك، ستتطلب العملية أجهزة ترشيح لمكافحة الانبعاثات، وأجهزة غسل الغاز لإزالة ثاني أكسيد الكبريت.
    Il est indispensable que nous commencions immédiatement à réduire les émissions de gaz à effet de serre comme le dioxyde de carbone. UN ولا بد أن نبدأ فوراً بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة طويلة العمر مثل ثاني أكسيد الكربون.
    Les serres offrent un avantage supplémentaire car elles permettent des méthodes de fertilisation utilisant le dioxyde de carbone à l'état gazeux. UN ومن المزايا الثانوية لزراعة المحاصيل في الدفيئة القدرة على تسميدها باستخدام ثاني أكسيد الكربون الغازي.
    En Suède, les impôts environnementaux, tels que la taxe sur le dioxyde de carbone, fournissent au Trésor public des recettes relativement stables. UN وفي السويد، توفر الضرائب البيئية، مثل ضريبة ثاني أكسيد الكربون، إيراداً ثابتاً نسبياً للخزينة العامة.
    le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour. UN ويُنقل عادة ثاني أكسيد الكربون من مصنع الأمونيا إلى مصنع الميثانول لإنتاج 125 طناً مترياً من الميثانول يومياً.
    le dioxyde de carbone est le principal gaz responsable du réchauffement climatique. UN وثاني أكسيد الكربون هو غاز الدفيئة الرئيسي المساهم في الاحترار العالمي.
    Les végétaux transforment le dioxyde de carbone et l'eau en présence de chlorophylle et de lumière en sucre et en oxygène. UN وتقوم فيها النباتات بتحويل ثاني أوكسيد الكربون والماء، في وجود مادة الكلوروفيل والطاقة الضوئية، إلى غذاء كربوهيدراتي وأوكسجين.
    leur matière organique se combine avec l'oxygène et se décompose, renvoyant le dioxyde de carbone dans l'air. Open Subtitles تتحدُ موادها العضوية مع الأُكسجين و تتحلل, واضعة ثاني أُكسيد الكربون مرة أخرى في الهواء
    le dioxyde de soufre a des effets nocifs sur l'environnement : acidification des sols, des lacs et des rivières et dommages causés aux plantes et aux cultures notamment. UN وتشمل اﻵثار السلبية لثاني أكسيد الكبريت على البيئة تحميض التربة والبحيرات واﻷنهار واﻹضرار بالنباتات والمحاصيل.
    La première est l'imposition d'une taxe sur le dioxyde de carbone en 1990. UN ومن بين التدابير الهامة الضريبة المتعلقة بثاني أكسيد الكربون التي سنتها السويد عام 1990.
    On trouve le dioxyde de manganèse dans la plupart des piles. Open Subtitles ثاني اكسيد المنغنيز متواجد في البطاريات المنزلية المألوفة
    On doit répandre le dioxyde de lithium par la ventilation pour faire de l'oxygène. Open Subtitles يجب أن ننشر ثانى أكسيد الليثيوم عبر نظام التهوية ليتحول لأكسجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد