ويكيبيديا

    "le directeur chargé de la cnuced" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد
        
    • الموظف المسؤول من اﻷونكتاد
        
    Le débat a également été enrichi par des discussions informelles avec des experts invités par le Directeur chargé de la CNUCED. UN كما أدت المناقشات غير الرسمية مع الخبراء التي دعا إليها الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد الى إثراء النقاش.
    Le débat a également été enrichi par des discussions informelles avec des experts invités par le Directeur chargé de la CNUCED. UN كما أدت المناقشات غير الرسمية مع الخبراء التي دعا إليها الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد الى إثراء النقاش.
    le Directeur chargé de la CNUCED soumettra aussi un projet d'ordre du jour provisoire de la réunion directive de présession. UN سيقدم الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد أيضا مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التنفيذية السابقة للدورة.
    Les résultats des consultations menées par le Directeur chargé de la CNUCED seront portés à la connaissance du Conseil. UN وستعرض نتائج مشاورات الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد على المجلس.
    Conformément à l'article 77, le Directeur chargé de la CNUCED consultera le Bureau et soumettra ensuite ses recommandations au Conseil. UN ووفقاً ﻷحكام المادة ٧٧، سيستشير الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد المكتب وسيقدم توصياته إلى المجلس تبعاً لذلك.
    le Directeur chargé de la CNUCED publiera, en temps voulu, un ordre du jour provisoire établi compte tenu des faits nouveaux. UN وسيعمم الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد في الوقت المناسب مشروع جدول أعمال مؤقت يضعه على ضوء التطورات.
    Il a également prié le Directeur chargé de la CNUCED de compléter l'ordre du jour provisoire en y ajoutant les questions de procédure et les questions administratives habituelles. UN وقد طلب المجلس من الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد أن يستكمل جدول اﻷعمال المؤقت بإضافة البنود الاجرائية والادارية المعتادة.
    Conformément aux dispositions de l'article 77 du règlement intérieur, le Directeur chargé de la CNUCED consultera le Bureau et communiquera au Conseil les recommandations de ce dernier. UN وطبقاً ﻷحكام المادة ٧٧ سيستشير الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد المكتب ويقدم توصياته الى المجلس تبعاً لذلك.
    A la séance d'ouverture, le 3 avril 1995, le Directeur chargé de la CNUCED ou son représentant fera une déclaration. UN وفي الجلسة الافتتاحية التي ستعقد في ٣ نيسان/أبريل ٥٩٩١، سيدلي الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد أو ممثل عنه ببيان.
    Le représentant a prié le Directeur chargé de la CNUCED de mettre tout en oeuvre pour que cette situation ne se reproduise pas. UN ورجا من الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد بذل قصارى جهده لضمان عدم تكرر هذا الحال مستقبلاً.
    A la première séance, le 28 novembre 1994, le Directeur chargé de la CNUCED ou son représentant prononcera une déclaration liminaire. UN وسيدلي الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد أو ممثله ببيان افتتاحي في الجلسة اﻷولى يوم ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    le Directeur chargé de la CNUCED rendra compte oralement au Groupe de travail de tout fait nouveau dans ce domaine. UN وسيقوم الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد بتقديم تقرير شفوي الى الفرقة العاملة عن أي تطورات أخرى في هذا الشأن.
    Toutefois, le programme de travail avait relativement peu souffert de ces perturbations et, comme le Directeur chargé de la CNUCED l'avait indiqué dans sa déclaration liminaire, l'intégration du programme à la CNUCED était en bonne voie et se traduisait par un certain nombre d'activités communes et de synergies. UN ولاحظ المدير المسؤول من ناحية أخرى أن برنامج العمل قد خرج من العملية سالما نسبيا من كل اضطراب وأشار إلى البيان الافتتاحي الذي ألقاه الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد والقائل بأن عملية الادماج في صلب اﻷونكتاد جارية مع قيام الكثير من اﻷنشطة واﻷعمال المشتركة.
    23. La première session du Groupe de travail spécial a été ouverte le 3 avril 1995 par le Directeur chargé de la CNUCED. UN ٣٢- افتتح الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد الدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص في ٣ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    61. le Directeur chargé de la CNUCED a déclaré que les pays développés comme les pays en développement avaient apporté leur plein concours aux travaux de la Commission, ce dont témoignaient les conclusions concertées de la session. UN ١٦- وقال الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد إن أعمال اللجنة تميزت بتعاون طيب جداً من جانب البلدان المتقدمة والنامية على السواء وأن هذا التعاون يتضح في استنتاجات اللجنة المتفق عليها.
    Le 18 novembre 1994, le Directeur chargé de la CNUCED a adressé une communication aux 23 Etats qui étaient devenus membres de la CNUCED depuis la septième session de la Conférence, pour leur demander sur quelle liste ils souhaitaient être inscrits. UN وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، وجه الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد رسالة إلى حكومات ٣٢ دولة انضمت إلى عضوية اﻷونكتاد منذ الدورة السابعة للمؤتمر للتحقق من اختيارها لقائمة البلدان التي تفضل أن تدرج بها.
    8. le Directeur chargé de la CNUCED a fait observer que la question des dispositions institutionnelles relevait entièrement de la compétence des délégations. UN ٨- أبدى الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد ملاحظة مفادها أن موضوع الترتيبات المؤسسية يدخل على سبيل الحصر في اختصاص الوفود.
    A la première séance, le 6 juin 1995, le Directeur chargé de la CNUCED ou son représentant fera une déclaration liminaire. UN وسيدلي الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد أو ممثله ببيان افتتاحي في الجلسة اﻷولى يوم ٦ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    " Résumé établi par le Directeur chargé de la CNUCED des travaux du Groupe de travail informel sur l'examen à mi-parcours " (TD/B/40(2)/L.7) UN ٌموجز مقدم من الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد لعمل الفريق العامل غير الرسمي المعني باستعراض منتصف المدةٌ )TD/B/40(2)/L.7(
    3. Dans son allocution liminaire, le Directeur chargé de la CNUCED a déclaré que le chapitre relatif à la CNUCED du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 avait été examiné le 26 mai 1995 par le Comité du programme et de la coordination. UN ٣- وقال الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد في بيانه الاستهلالي إن لجنة البرنامج والتنسيق قد استعرضت باب اﻷونكتاد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١.
    A propos de la création d'un groupe intergouvernemental d'experts chargé de la mise en oeuvre du programme de travail et de l'établissement d'un calendrier d'exécution, le Conseil a noté que le Directeur chargé de la CNUCED distribuerait un document sur la question lors de ses prochaines consultations mensuelles. UN وفيما يتعلق بإنشاء المجلس لفريق خبراء حكومي دولي يضطلع بمسؤولية تنفيذ برنامج العمل ووضع جدول زمني ﻹتمامه، لاحظ المجلس أن الموظف المسؤول من اﻷونكتاد سيعمم وثيقة مناسبة في مشاوراته الشهرية المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد