ويكيبيديا

    "le directeur exécutif a remercié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وشكر المدير التنفيذي
        
    • المدير التنفيذي عن شكره
        
    • شكر المدير التنفيذي
        
    • وتوجه المدير التنفيذي بالشكر
        
    • وأعرب المدير التنفيذي عن تقديره
        
    • ووجه المدير التنفيذي الشكر إلى
        
    • ثم وجّه الشكر
        
    • أزجى المدير التنفيذي الشكر
        
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations encourageantes. UN 68 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié tous ceux qui avaient contribué au succès des travaux du Comité spécial. UN وشكر المدير التنفيذي كل الذين ساهموا في نجاح أعمال اللجنة المخصصة.
    le Directeur exécutif a remercié tous ceux qui avaient contribué au succès des travaux du Comité spécial. UN وشكر المدير التنفيذي كل الذين أسهموا في نجاح اللجنة المخصصة.
    le Directeur exécutif a remercié une délégation qui a offert d'accroître sa coopération. UN 272 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأحد الوفود على الاقتراح الذي قدمه بخصوص زيادة التعاون.
    346. le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations constructives. UN ٣٤٦ - شكر المدير التنفيذي الوفود لتعليقاتها البنﱠاءة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations, de leur appui et de leur participation soutenue pendant tout le processus de l'examen à mi-parcours. UN 84 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر للوفود على تعليقاتها ودعمها ومشاركتها المتواصلة طوال عملية استعراض منتصف المدة.
    le Directeur exécutif a remercié tous ceux qui avaient contribué au succès des travaux du Comité spécial. UN وشكر المدير التنفيذي كل الذين ساهموا في نجاح أعمال اللجنة المخصصة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations encourageantes. UN 68 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leur vif plaidoyer en faveur d'un financement au titre des ressources ordinaires. UN 125 - وشكر المدير التنفيذي الوفود لكونها من المناصرين الأقوياء للتمويل بالموارد العادية.
    le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien et de leurs observations précieuses. UN 62 - وشكر المدير التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي على مساندتهم وتعليقاتهم القيمة.
    le Directeur exécutif a remercié toutes les délégations pour leurs vœux, leurs félicitations et leur soutien. UN 58 - وشكر المدير التنفيذي جميع الوفود على تمنياتهم الطيبة ودعمهم.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur reconnaissance du travail humanitaire du Fonds et pour leurs encouragements. UN 63 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الاعتراف بالعمل الإنساني الذي يضطلع به الصندوق وعلى تشجيعه.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour les observations qu'elles avaient formulées au sujet de l'action entreprise par le FNUAP pour consolider son assise financière. UN 127 - وشكر المدير التنفيذي الوفودَ على ملاحظاتها فيما يتعلق بجهود صندوق الأمم المتحدة للسكان لتحسين قاعدته المالية.
    le Directeur exécutif a remercié les représentants pour les observations formulées, qui illustraient tout à fait les changements en cours au sein d'ONU-Habitat, et s'est félicité que le Secrétariat et les États membres partageaient une vision commune du futur de l'organisation. UN وشكر المدير التنفيذي الممثلين على تعليقاتهم، قائلاً إنها متوافقة مع التغييرات الجارية داخل موئل الأمم المتحدة، وأعرب عن ارتياحه من تقاسم الأمانة والدول الأعضاء رؤية مشتركة لمستقبل المنظمة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leur vif plaidoyer en faveur d'un financement au titre des ressources ordinaires. UN 125 - وشكر المدير التنفيذي الوفود لكونها من المناصرين الأقوياء للتمويل بالموارد العادية.
    le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien et de leurs observations précieuses. UN 62 - وشكر المدير التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي على مساندتهم وتعليقاتهم القيمة.
    le Directeur exécutif a remercié une délégation qui a offert d'accroître sa coopération. UN 272 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأحد الوفود على الاقتراح الذي قدمه بخصوص زيادة التعاون.
    87. le Directeur exécutif a remercié les délégations des observations utiles qu'elles avaient formulées et a demandé à certains de ses collaborateurs de l'aider à répondre à plusieurs questions précises soulevées par celles-ci. UN ٨٧ - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره للوفود على ما أبدته من تعليقات مفيدة، وقدم موظفي المكتب الذين طلب مساعدتهم له في الرد على عدد من اﻷسئلة المحددة التي أثيرت.
    346. le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations constructives. UN ٣٤٦ - شكر المدير التنفيذي الوفود لتعليقاتها البنﱠاءة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations, de leur appui et de leur participation soutenue pendant tout le processus de l'examen à mi-parcours. UN 84 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر للوفود على تعليقاتها ودعمها ومشاركتها المتواصلة طوال عملية استعراض منتصف المدة.
    125. le Directeur exécutif a remercié les délégations et le PNUD de leurs encouragements. UN ١٢٥ - وأعرب المدير التنفيذي عن تقديره للوفود ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لكلماتهم المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs commentaires et a observé que le plan d'action avait déjà été partagé avec les membres du Conseil d'administration lors d'une réunion informelle et qu'il était disponible sur le site Internet. UN 64 - ووجه المدير التنفيذي الشكر إلى الوفود لما أبدته من تعليقات وأشار إلى أن عملية خطة تسيير الأعمال قد عرضت في وقت سابق على أعضاء المجلس التنفيذي في اجتماع غير رسمي وهي متاحة أيضا على الموقع الشبكي.
    le Directeur exécutif a remercié les États Membres de leur collaboration à ce processus et de leurs observations extrêmement utiles. UN ثم وجّه الشكر إلى الدول الأعضاء على مشاركتها في العملية وعلى استجاباتها التي تتسم بقيمة كبيرة.
    285. le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs félicitations et leurs paroles d'encouragement et souligné que les réalisations de l'UNOPS étaient le fruit des efforts de l'équipe tout entière, y compris les membres de l'organe de concertation entre l'administration et le personnel, le personnel de New York et celui des antennes du Bureau. UN ٢٨٥ - أزجى المدير التنفيذي الشكر إلى الوفود على ما قدمته من تهنئة وما أبدته من تشجيع، وأشار إلى أن نجاح مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ما كان يمكن تحقيقه دون الجهود التي بذلها فريق المكتب برمته، بمن في ذلك أعضاء منتدى إدارة شؤون الموظفين، وكذلك الموظفون في نيويورك، والمكاتب الخارجية للمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد