le Directeur exécutif peut présenter au Secrétaire général, chaque fois qu'il y a lieu, des propositions supplémentaires visant à modifier le budget ordinaire. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux réunions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يُعين ممثلاً أو ممثلة له أثناء الاجتماعات. |
le Directeur exécutif peut redéployer les ressources entre objets de dépense, à condition que ces redéploiements ne dépassent pas le montant total des crédits ouverts par le Conseil d'administration. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعيد توزيع الموارد فيما بين أوجه الانفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في نطاق الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
le Directeur exécutif peut également engager les services d'autres entités, entreprises privées ou spécialistes pour la mise en œuvre des projets plans de travail financés par le FNUAP. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أيضا التعاقد للحصول على خدمات الوكالات الأخرى أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد في تنفيذ المشاريع خطط العمل التي يمولها الصندوق. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
b) le Directeur exécutif peut déléguer son autorité, le cas échéant, pour une telle gestion des biens. | UN | ب - يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض سلطة الاضطلاع بإدارة الممتلكات، حسب الاقتضاء. |
b) le Directeur exécutif peut déléguer ses pouvoirs, le cas échéant, pour une telle gestion des biens et des stocks. | UN | ب - يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض سلطة الاضطلاع بإدارة الممتلكات وحيازة المخزونات، حسب الاقتضاء. |
Article 9.9 : le Directeur exécutif peut présenter des propositions supplémentaires visant à modifier le budget d'appui biennal chaque fois qu'il y a lieu. | UN | البند 9-9: يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين كلما كان ذلك ضروريا. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثله/ممثلها أثناء الدورات. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثله/ممثلها أثناء الدورات. |
A la fin d'une année civile d'un exercice financier, le Directeur exécutif peut reporter tout solde non engagé des crédits ouverts sur l'année suivante. | UN | وفي نهاية السنة التقويمية لفترة مالية يجوز للمدير التنفيذي أن ينقل أي رصيد غير مربوط من الاعتمادات إلى السنة التقويمية التالية. |
le Directeur exécutif peut décider d'informatiser les opérations d'engagement de dépenses, à condition qu'un dispositif de sécurité adéquat permette de vérifier que chaque opération est effectuée par une personne dûment habilitée et en garantisse la confidentialité et l'intégrité. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يتخذ الترتيبات اللازمة للدخول في التزامات باستخدام وسائل إلكترونية أو رقمية، شرط توفير الضمانات اللازمة لكفالة توثيق عملية الدخول في التزامات والحفاظ على سريتها وسلامتها. |
b) le Directeur exécutif peut déléguer le pouvoir d'accomplir lesdits actes. Article 21.03 | UN | (ب) يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض السلطة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بهذه الأنشطة. |
le Directeur exécutif peut constituer un ou plusieurs comités des placements, dont il désigne le président et les membres; ces comités sont chargés de contrôler que la gestion des liquidités est conforme à la politique et aux procédures qu'il a approuvées. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن ينشئ لجنة أو لجانا للاستثمار وأن يعين رؤساءها وأعضاءها، للاضطلاع بالرقابة على أنشطة إدارة السيولة وفقا للسياسات والإجراءات التي يعتمدها المدير التنفيذي. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثله/ممثلها أثناء الدورات. |
a) le Directeur exécutif peut indiquer au donateur la devise ou les devises dont ONU-Femmes a besoin pour mener ses activités. | UN | (أ) يجوز للمدير التنفيذي أن يبين للأطراف المساهمة العملة أو العملات اللازمة لأنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
le Directeur exécutif peut fixer de temps à autre le montant au-dessous duquel il n'est pas nécessaire de recourir à la procédure officielle de passation par profits et pertes. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من حين ﻵخر مبلغا لا تتطلب القيمة التي تقل عنه شطبا رسميا. |
le Directeur exécutif peut à son tour déléguer certains aspects spécifiques de ces Règles de gestion financière à d'autres fonctionnaires des Nations Unies. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي بدوره أن يُفوض غيره من مُوظفي الأمم المتحدة بسلطة جوانب مُعينة من هذه القواعد المالية. |
d. le Directeur exécutif peut prendre des dispositions pour la mise en place d'un processus de vérification électronique ou numérique, à condition que le journal de paiements et le système de paiement connexe comportent des garde-fous adéquats afin d'assurer l'intégrité du processus en question. | UN | د - يجوز للمدير التنفيذي أن يرتب لإجراء عملية التحقق إلكترونيا أو رقميا، شريطة أن تتوفر لدفتر الأستاذ ونظم الدفع المرتبطة به الضمانات الكافية لكفالة سلامة عملية التحقق. |