ويكيبيديا

    "le directeur général par intérim de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدير العام بالنيابة
        
    • المدير التنفيذي بالنيابة
        
    • والمدير العام بالنيابة
        
    par le Directeur général par intérim de l'Agence internationale UN من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général par intérim de l'Agence internationale UN من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    le Directeur général par intérim de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    le Directeur général par intérim de UN المدير التنفيذي بالنيابة لمعهد
    Des déclarations ont été faites par les deux coprésidents, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la réduction des risques de catastrophe et le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وأدلى ببيانات كل من الرئيسين والممثل الخاص للأمين العام المعني بالحد من أخطار الكوارث، والمدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Lettre datée du 17 juillet 1995, adressée au Secrétaire général par le Directeur général par intérim de l'Agence internationale UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général par intérim de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève et le Directeur de l'Institut ont prononcé des allocutions. UN وأدلى بملاحظات كلٌ من المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومدير المعهد.
    le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève et Secrétaire exécutif par intérim de la Commission économique pour l'Europe (CEE) a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant son examen par le Comité. UN ٢ - وقام المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرِحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Notification datée du 18 septembre 2006, adressée par le Directeur général par intérim de l'Organisation mondiale de la santé au Secrétaire général concernant la proposition de placer l'oripavine sous contrôle international et le reclassement du dronabinol UN إشعار مؤرّخ 18 أيلول/سبتمبر 2006 موجه إلى الأمين العام من المدير العام بالنيابة لمنظمة الصحة العالمية بشأن اقتراح بخصوص المراقبة الدولية لمادة الأوريبافين وإعادة جدولة مادة الدرونابينول
    La correspondance échangée entre le Directeur général par intérim de l'ARADET et le Ministère iraquien du pétrole, communiquée par l'Iraq, confirme que l'ARADET n'a pas autorisé l'APICORP à présenter cette réclamation à la Commission. UN وقدم العراق مراسلة من المدير العام بالنيابة للشركة العربية لمواد التنظيف الكيميائية، موجهة إلى وزير النفط العراقي، يؤكد فيها المدير العام بالنيابة أن الشركة العربية لمواد التنظيف الكيميائية لم تأذن للشركة العربية للاستثمارات النفطية بأن تقدم هذه المطالبة إلى اللجنة.
    le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève et Secrétaire exécutif par intérim de la Commission économique pour l'Europe (CEE) a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant son examen par le Comité. UN 325 - وقام المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرِحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    En 2014, le Directeur général par intérim de l'ONUG a commencé à poster des billets en anglais, français, espagnol et allemand sur les activités de l'Office des Nations Unies à Genève, ce qui a permis d'atteindre un large public. UN وفي عام 2014، شرع المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف في نشر مدونات تتعلق بعمل الأمم المتحدة في جنيف، باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية، مما أتاح الوصول إلى جمهور واسع النطاق.
    Lettre datée du 21 novembre (S/1997/920), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Directeur général par intérim de l’AIEA. UN رسالة مؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1997/920) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    i) Lettre datée du 29 octobre 1999, adressée au Secrétaire général par le Directeur général par intérim de l’Agence internationale de l’énergie atomique (A/C.6/54/3). UN )ط( رسالة مؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/C.6/54/3(.
    Note du Secrétaire général datée du 7 mai 1996 (S/1996/338), transmettant le texte d'une lettre datée du 2 mai 1996, adressée au Secrétaire général par le Directeur général par intérim de l'AIEA, communiquant un rapport sur la mise en oeuvre de l'accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée concernant l'application des garanties. UN مذكــرة من اﻷميــن العام مؤرخــة ٧ أيار/مايــو ١٩٩٦ (S/1996/338) يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية يحيل بها تقريــرا عن تنفيذ الاتفاق بيــن الولايات المتحدة اﻷمريكية وجمهوريــة كوريــا الشعبيــة الديمقراطية لتطبيق الضمانات.
    De nombreux orateurs ont également félicité le secrétariat du concours qu'il avait apporté aux consultants de l'ouverture d'esprit dont il avait fait preuve et ainsi que le Directeur général par intérim de ses observations liminaires. UN وأعرب متحدثون كثيرون عن تقديرهم ﻷمانة اليونيسيف لتعاونها مع الخبراء الاستشاريين وللانفتاح الذي أبدته تجاه الدراسة وللملاحظات الافتتاحية التي أبداها المدير التنفيذي بالنيابة.
    5. À la 28e séance, le 16 novembre, le Directeur général par intérim de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/49/SR.28). UN ٥ - وفي الجلسة ٢٨، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المدير التنفيذي بالنيابة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان استهلالي )انظر A/C.2/49/SR.28(.
    Des observations liminaires ont été formulées par les Coprésidents du Comité préparatoire, la Représentante spéciale du Secrétaire général des Nations Unies pour la réduction des risques de catastrophe et le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وأدلى بملاحظات افتتاحية الرئيسان المشاركان للجنة التحضيرية، والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بمسألة الحد من أخطار الكوارث؛ والمدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Plusieurs hauts fonctionnaires de l'Organisation ont été invités à prendre la parole et notam- ment les secrétaires généraux adjoints à l'administration et à la gestion, aux opérations de maintien de la paix et aux affaires humanitaires, Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui, le Président du Corps commun d'inspection ainsi que le Directeur général par intérim de la Commission régionale pour l'Europe. UN ووجﱢهت الدعوة إلى العديد من كبار المسؤولين في اﻷمم المتحدة للتحدث في الاجتماع، بمن فيهم وكلاء اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، وعمليات حفظ السلام والشؤون اﻹنسانية، واﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، فضلا عن رئيس وحدة التفتيش المشتركة والمدير العام بالنيابة للجنة اﻹقليمية ﻷوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد