ويكيبيديا

    "le discours d'ouverture" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كلمة الافتتاح
        
    • الكلمة الافتتاحية
        
    • بالبيان الافتتاحي
        
    • الخطاب الافتتاحي
        
    • أدلى بالخطاب الافتتاحي
        
    • الكلمة الرئيسية
        
    • ستلقي الخطاب الرئيسي
        
    :: le discours d'ouverture du Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo, M. Basile Ikouébé. UN :: كلمة الافتتاح التي ألقاها وزير الخارجية والتعاون في جمورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويبي.
    :: le discours d'ouverture du Ministre des relations extérieures de la République du Tchad, S. E. M. Moussa Faki Mahamat; UN :: كلمة الافتتاح التي ألقاها سعادة السيد موسى فقيه محمد، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية تشاد؛
    :: le discours d'ouverture du Ministre des affaires étrangères de la République démocratique du Congo, S. E. M. Alexis Thambwe Mwamba; UN :: كلمة الافتتاح التي ألقاها سعادة السيد أليكسيس تامبوي موامبا، وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention, a prononcé le discours d'ouverture de cette manifestation qui a bénéficié d'une très large participation. UN وقدمت السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية، الكلمة الافتتاحية الرئيسية في الحدث الذي حظى بحضور جيد.
    le discours d'ouverture du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) a été prononcé par la Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme; le texte correspondant peut être consulté sur le site Web du Comité. UN وأدلى نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالبيان الافتتاحي للمفوضية السامية، ويُتَاح هذا البيان على الموقع الشبكي للجنة.
    le discours d'ouverture a été prononcé par S. E. M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé et Principe. UN وألقى الخطاب الافتتاحي سعادة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية.
    3. le discours d'ouverture a été prononcé par le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par intérim, M. Bertrand Ramcharan. UN 3- أدلى بالخطاب الافتتاحي السيد برتران رامشاران، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالإنابة.
    Le Vice-Ministre thaïlandais des ressources naturelles et de l'environnement, M. Pithaya Pookaman, a prononcé le discours d'ouverture. UN وألقى السيد بيثايا بوكامان، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند، الكلمة الرئيسية.
    Ça dit que Patty Hewes donne le discours d'ouverture. Open Subtitles يقول أنّ (باتي هيوز) ستلقي الخطاب الرئيسي
    :: le discours d'ouverture du Premier Ministre de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe, S. E. M. Patrice Emery Trovoada. UN :: كلمة الافتتاح التي ألقاها رئيس وزراء جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، سعادة السيد باتريس إيميري تروفوادا.
    Et maintenant, le discours d'ouverture de notre second candidat, le Roi de la répartie, Chris Griffin. Open Subtitles والآن كلمة الافتتاح لمرشحنا الثاني ملك الزنجر، كريس قريفين
    le discours d'ouverture a été prononcé par S. E. M. Jean Marie Atangana Mebara, Ministre d'État, Ministre des relations extérieures de la République du Cameroun. UN 5 - وألقى كلمة الافتتاح سعادة السيد جان ماري أتنغانا ميبارا، وزير الدولة، ووزير العلاقات الخارجية لجمهورية الكاميرون.
    Je voudrais d'abord vous dire que le discours d'ouverture que vous avez lu n'est qu'une ébauche. Open Subtitles هذه النسخة الاولى من كلمة الافتتاح
    Il signale que l'Ambassadrice du Sénégal ellemême l'a présidée, que Mme Mary Robinson a prononcé le discours d'ouverture et que Mme Nkosana DlaminiZuma, Ministre des relations extérieures de l'Afrique du Sud, y a pris la parole. UN وقال إن سفيرة السنغال ترأست الدورة بنفسها وإن السيدة ماري روبنسون ألقت كلمة الافتتاح وإن السيدة نكوسانا دلاميني-زوما، وزيرة العلاقات الخارجية في جنوب أفريقيا ألقت كلمة خلالها.
    Il a été invité à prononcer le 26 novembre 2005, le discours d'ouverture de la première conférence de création de l'Association pour un contrat mondial de l'eau (ACME). UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 دُعي إلى إلقاء كلمة الافتتاح في المؤتمر الأول لإنشاء اتحاد دولي للحق في المياه هو الاتحاد من أجل عقد عالمي للمياه.
    C'est le discours d'ouverture qui te tracasse ? Open Subtitles هل كلمة الافتتاح تؤرقك؟
    S.E. M. Meles Zenawi, Premier Ministre de la République fédérale et démocratique d'Éthiopie, a prononcé le discours d'ouverture et lancé officiellement le processus de la CoDA. UN وقد ألقى معالي السيد ملس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الفيدرالية الديمقراطية الكلمة الافتتاحية وأعلن رسمياً انطلاق عمليات التحالف.
    Le Premier Ministre a prononcé le discours d'ouverture de cette conférence organisée par la société civile avec l'appui du Gouvernement norvégien, du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et de la MINUTO. UN وألقى رئيس الوزراء الكلمة الافتتاحية في المؤتمر الذي نظمه المجتمع المدني بدعم من حكومة النرويج، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والبعثة.
    le discours d'ouverture du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) a été prononcé par le Chef de la Section des peuples et minorités autochtones; le texte correspondant peut être consulté sur le site Web du Comité. UN وأدلى رئيس قسم الشعوب الأصلية والأقليات في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالبيان الافتتاحي للمفوضية. وهذا البيان متاح على الموقع الشبكي للجنة.
    7. Mme Ruleta Camacho (Antigua-et-Barbuda), Présidente du Groupe consultatif d'experts, a prononcé le discours d'ouverture. UN 7- وأدلت رئيسة فريق الخبراء الاستشاري، السيدة روليتا كاماتشو (أنتيغوا وبربودا)، بالبيان الافتتاحي.
    8. S. E. le Président Mohamed Hosni Mubarak a prononcé le discours d'ouverture. UN ٨ - وألقى فخامة الرئيس محمد حسني مبارك الخطاب الافتتاحي.
    À cette étape, je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée sur le discours d'ouverture du Secrétaire général, dans laquelle il a déclaré que les pays riches avaient un rôle indispensable à jouer dans l'aide à apporter aux pays les plus pauvres. UN واسمحوا لي أن أوجه انتباه الجميعة في هذا الصدد إلى الخطاب الافتتاحي للأمين العام، الذي قال فيه إن دور الدول الغنية لا غنى عنه في مساعدة البلدان الفقيرة.
    d) Et enfin, le discours d'ouverture prononcé par M. Joseph Dion Ngute, Ministre délégué aux relations extérieures, chargé du commonwealth. UN (د) وأخيرا أدلى بالخطاب الافتتاحي السيد جوزيف ديون انغوته، الوزير المنتدب للعلاقات الخارجية، المسؤول عن شؤون الكمنولث.
    L'éminent historien indien Ramachandra Guha y a prononcé le discours d'ouverture. UN وألقى المؤرخ الهندي الكبير، السيد راماشندرا غوها، الكلمة الرئيسية.
    Veuillez applaudir la major de votre promotion, Jessica Bard, qui va prononcer le discours d'ouverture. Open Subtitles أرجوالترحيببزميلتكمالمتفوقة.. (جيسكا براد) التي ستلقي الخطاب الرئيسي لهذه الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد