Des informations supplémentaires sont fournies dans le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | 27- ترد تفاصيل أخرى في الوثيقة الداعمة [RME, Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | للتفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1]. |
Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | 68- لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1]. |
Les détails et hypothèses de l'évaluation sont repris dans le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | كما يرد في الوثيقة الداعمة شرح للتفاصيل والفروض التي يستند إليها التقدير [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1]. |
Pour faciliter la mise en pratique de l'approche-programme, un nouveau mécanisme - le document d'appui aux programmes - a été mis au point et utilisé à titre expérimental. | UN | ولتسهيل ترجمة النهج البرنامجي الى ممارسات عملية، وضعت آلية جديدة هي وثيقة الدعم البرنامجي وتم اﻷخذ بها على أساس تجريبي. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | 73- لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1]. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة[RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة[RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Des informations utiles ont été fournies par les Parties et les observateurs conformément à l'Annexe F. Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | 54- قدم الأطراف والمراقبون معلومات مفيدة وفقاً للمرفق واو. للتفاصيل انظر الوثيقة الداعمة[RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Des informations utiles ont été fournies par les Parties et les observateurs et figurent parmi les informations de l'Annexe F transmises en 2010. Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | 85- قدم الأطراف والمراقبون معلومات مفيدة ضمن المعلومات المقدمة في 2010 الواردة في المرفق واو لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Les informations sous-jacentes ainsi que les hypothèses de l'évaluation sont reprises dans le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | ويرد في الوثيقة الداعمة شرح للمعلومات الأساسية والافتراضات التي يقوم عليها التقدير [[RME Endosulfan 2010, Supporting document -1. |
Les bénéfices et contraintes liés à l'efficacité des solutions de remplacement sont donc brièvement abordés dans le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. Risque | UN | 96- ولذا، ترد مناقشة موجزة للفوائد والقيود المتعلقة بكفاءة البدائل في الوثيقة الداعمة[RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
Pour des informations détaillées, veuillez consulter le document informel et le document d'appui [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة غير الرسمية. لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
le document d'appui au programme est un outil fonctionnel exposant les grandes lignes du programme national, la raison d'être du soutien que fournit le PNUD, les objectifs en matière de renforcement des capacités et les paramètres financiers du PNUD. | UN | وتعتبر وثيقة الدعم البرنامجي أداة تنفيذية تضع مخططا للبرنامج الوطني، وسياسة تقديم الدعم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وأهداف بناء القدرات، والمعالم المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Le PNUD a fixé ses propres principes directeurs et mis au point un nouveau mécanisme, le document d'appui aux programmes (DAP), qui a pour objet de renforcer l'application de l'approche-programme par les pays intéressés et l'intégration des apports du PNUD dans les programmes nationaux. | UN | وقد صدرت مبادئ توجيهية، وبدأ اﻷخذ ﺑ " وثيقة الدعم البرنامجي " باعتبارها وثيقة جديدة لزيادة تطبيق نهج البرامج في البلدان المعنية، وزيادة دمج اسهامات البرنامج الانمائي في صلب البرامج الوطنية. |