ويكيبيديا

    "le domaine de la désertification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجال التصحر
        
    • يتعلق بالتصحر
        
    Nous avons également entrepris une étude de cas dans le domaine de la désertification. UN كما اضطلعنا أيضا بدراسة حالة إفرادية في مجال التصحر.
    Finalement, M. Azaiez rappelle que, dans le domaine de la désertification, son gouvernement a coopéré avec l’Autorité palestinienne et non avec Israël. UN ٠٦ - وأشار، أخيرا، إلى أن تعاون حكومته في مجال التصحر كان مع السلطة الفلسطينية وليس مع إسرائيل.
    La création d'un système de coordination entre le niveau spatial et le niveau de gouvernance favoriserait la circulation d'informations entre les institutions relevant de la Convention de manière à étayer les politiques et actions spécifiques menées dans le domaine de la désertification et de la dégradation des terres. UN ومن شأن إنشاء نظام للتنسيق على مستويات الحيز المكاني والإدارة أن ييسر تدفق المعلومات بين مختلف مؤسسات الاتفاقية لتوفير الدعم للسياسات والإجراءات المحددة في مجال التصحر وتدهور الأراضي.
    Dans le domaine de la désertification, la Banque mondiale – déjà le principal organisme de financement pour les investissements dans les sols arides – a lancé une nouvelle stratégie rurale qui met l’accent sur les liens entre pauvreté et dégradation des sols. UN ٣١ - ومضى يقول فيما يتعلق بالتصحر إن البنك الدولي - الذي يعد بالفعل أكبر ممول للاستثمار في مجال اﻷراضي الجافة - شرع في تنفيذ استراتيجية ريفية مجددة تركز على الروابط القائمة بين الفقر وتردي اﻷرض.
    M. U Wan Lin (Convention sur la lutte contre la désertification) a décrit les travaux accomplis par la communauté internationale dans le domaine de la désertification et la mise en oeuvre de la Convention par les PEID (PEID). UN السيد يو وان لين (اتفاقية مكافحة التصحر): تحدث بشأن الأعمال التي يقوم بها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتصحر وتنفيذها في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    1. Responsabiliser la société civile dans le domaine de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse et de la gestion durable des terres UN 1- تمكين المجتمع المدني في مجال التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي
    Des activités telles que la mise en réseau d'établissements scientifiques, l'échange d'experts, les transferts de technologie, la formation en milieu universitaire ainsi que les stages et bourses d'études dans le domaine de la désertification devraient être systématiquement encouragées dans le cadre des programmes d'action sous-régionaux (PASR) et des programmes d'action régionaux (PAR). UN كما ينبغي أن تشجَّع بصورة منهجية، عن طريق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية، أنشطة مثل الربط الشبكي بين المؤسسات العلمية، وتبادل الخبرات، ونقل التكنولوجيا، والتدريب في الجامعات، ومنح التدريب الداخلي والمنح الدراسية في مجال التصحر.
    23. À sa cinquième session, le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention a pris connaissance des informations à sa disposition concernant le financement de l'application de la Convention par des organismes et institutions multilatéraux, y compris les activités du FEM dans le domaine de la désertification. UN 23- اطلعت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة على المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل وكالات ومؤسسات متعددة الأطراف، بما في ذلك أنشطة مرفق البيئة العالمية في مجال التصحر.
    13. Des activités telles que la mise en réseau d'établissements scientifiques, l'échange d'experts, les transferts de technologies, la formation en milieu universitaire ainsi que les stages et bourses d'études dans le domaine de la désertification devraient être systématiquement encouragées dans le cadre des PASR et des PAR. UN 13- وينبغي أن تشجَّع بانتظام، عن طريق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية، أنشطة مثل الربط الشبكي بين المؤسسات العلمية، وتبادل الخبرة، ونقل التكنولوجيا، والتدريب في الجامعات، ومنح التدريب الداخلي والمنح الدراسية في مجال التصحر.
    164. Des activités telles que la mise en réseau d'établissements scientifiques, l'échange d'experts, les transferts de technologie, la formation en milieu universitaire ainsi que les stages et bourses d'études dans le domaine de la désertification devraient être systématiquement encouragées dans le cadre des PASR et des PAR. UN 164- وينبغي أن تشجَّع بانتظام عن طريق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية أنشطة مثل التواصل الشبكي بين المؤسسات العلمية، وتبادل الخبرة، ونقل التكنولوجيا، والتدريب في الجامعات، ومنح التدريب الداخلي والمنح الدراسية في مجال التصحر.
    Dans le présent document, le système d'alerte précoce est conçu comme un système destiné à fournir des informations fiables tant sur les problèmes les plus urgents et les plus importants se posant à l'échelle planétaire, continentale, régionale et/ou nationale dans le domaine de la désertification, que sur les actions à entreprendre pour surmonter ou atténuer ces problèmes. UN ولأغراض هذا البحث، اعتبر نظام الانذار المبكر على أنه نظام ينبغي أن يوفر معلومات موثوقة عن أكثر المشاكل إلحاحاً وأهمية على الأصعدة العالمية، و/أو القارية و/أو الإقليمية و/أو الوطنية فيما يتعلق بالتصحر وكذلك فيما يتعلق بالإجراء الذي ينبغي اتخاذه للتغلب على هذه المشاكل أو التخفيف من حدتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد