Certains pays ont toutefois négocié des accords de transition dans le domaine des services financiers. | UN | غير أن بعض البلدان أجرت مفاوضات بشأن ترتيبات انتقالية في مجال الخدمات المالية. |
L'établissement de règles internationales dans le domaine des services financiers ne saurait se faire adéquatement par un groupe de 29 pays à l'exclusion de toutes les autres parties intéressées. | UN | ولا يمكن القيام بوضع القواعد الدولية في مجال الخدمات المالية بصورة سليمة عن طريق تجمع 29 بلدا باستثناء جميع الأطراف المهتمة الأخرى. |
24. Certains experts ont fait observer que l'on trouvait dans le domaine des services financiers une illustration de la difficulté d'adapter la réglementation à l'innovation et aux marchés. | UN | 24- ولاحظ الخبراء أنه تمت البرهنة في مجال الخدمات المالية على الصعوبة التي تكتنف تكييف اللوائح مع الابتكار والأسواق. |
La coopération régionale dans le domaine des services financiers a mis l'accent sur la création d'infrastructures et d'institutions financières régionales destinées à soutenir la réglementation et l'intégration des systèmes financiers et du financement du développement dans les régions. | UN | 53- تركز التعاون الإقليمي في مجال الخدمات المالية على إنشاء بِنى تحتية ومؤسسات مالية إقليمية ترمي إلى دعم عملية تنظيم وتكامل النظم المالية وتمويل التنمية على الصعيد الإقليمي. |
Le système régional intégré de paiement électronique de la SADC, créé en 2013 avec la Banque centrale d'Afrique du Sud pour principale autorité réglementaire et le rand sud-africain pour monnaie de paiement, a été cité comme exemple de coopération régionale réussie dans le domaine des services financiers. | UN | ويمثل إطلاق النظام الإلكتروني الإقليمي المتكامل لتسوية المدفوعات، وهو النظام الذي يؤدي فيه المصرف المركزي لجنوب أفريقيا دور الهيئة التنظيمية الرئيسية، ويمثل فيه الراند الجنوب أفريقي عملة التسوية، قصة من قصص نجاح التعاون الإقليمي في مجال الخدمات المالية. |
7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعتها عن كثب للتطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم؛ |
7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires ; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعتها عن كثب للتطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم؛ |
7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المضـي في متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــةً دقيقــة؛ |
7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المضـي في متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛ |
7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires ; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المضـي في متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛ |
7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et l'impact de ces services sur l'économie de certains des territoires; | UN | 7 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل متابعة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم متابعة دقيقة؛ |
7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛ |
7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires ; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛ |
f) Mesures antitrust dans les services financiers: réglementation prudentielle ou mesures antitrust; identification des marchés dans le domaine des services financiers. | UN | (و) مناهضة الاحتكارات في مجال الخدمات المالية: الأخذ باللوائح التنظيمية التحوطية مقابل مناهضة الاحتكارات؛ تحديد الأسواق ذات الصلة في مجال الخدمات المالية. |