Elle a noté également que l'un des objectifs de cette restructuration était de donner le plus d'impact possible aux interventions de l'Organisation dans le domaine du développement économique et social. | UN | كما لاحظت أيضا أن أحد أهداف تلك الممارسة يتمثل في زيادة أثر دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Renforcement de la coopération entre la CESAO et la Ligue des États arabes dans le domaine du développement économique et social | UN | تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Renforcement de la coopération entre la CESAO et la Ligue des États arabes dans le domaine du développement économique et social | UN | تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
II. COOPÉRATION DANS le domaine du développement économique | UN | ثانيا ـ التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Dans le domaine du développement économique et social, l'Afrique continue de faire face à de graves défis. | UN | وفي ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية، لا تزال أفريقيا تواجه تحديات خطيرة. |
Préparer et mener une gamme étendue de programmes de formation dans le domaine du développement économique et social qui comprennent: | UN | تنفيذ مجموعة واسعة من البرامج التدريبية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية تشمل: |
Priorité devrait être accordée au renforcement du rôle de l'ONU dans le domaine du développement économique et social. | UN | وينبغي أن تمنح الأولوية لتعزيز دور الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social | UN | رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social | UN | رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Tous les pays africains sont confrontés à de grands défis dans le domaine du développement économique et social. | UN | وتواجه كل البلدان اﻷفريقية تحديات هائلة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social | UN | رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Ils doivent également être soutenus par des progrès tangibles et des dividendes dans le domaine du développement économique et social. | UN | كما يتعين تعزيزها بتقدم ومكاسب ملموسة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Dans le domaine du développement économique et social, la communauté internationale est appelée à fournir l'assistance nécessaire à l'autorité nationale palestinienne pour lui permettre de faire face aux exigences de la reconstruction de l'Etat et de satisfaire les besoins essentiels de son peuple. | UN | وأما في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعيــة فإن المجموعة الدولية مطالبة بتقديـــم الدعـــم اللازم للسلطة الوطنية الفلسطينية لمساعدتها على مواجهة مقتضيات بناء الدولة وحاجيات السكان اﻷساسية. |
Il est évident que le fonctionnement actuel du Conseil ne donne pas pleinement satisfaction aux Etats Membres, qui continuent de chercher une formule qui permette à cet organe de remplir efficacement les mandats qui lui sont conférés par la Charte dans le domaine du développement économique et social. | UN | ومن البديهي أن تظل الدول اﻷعضــاء غيــر راضيــة تمام الرضا عن أداء المجلس وأن تستمر في بحثها عن صيغة تمكنه من أن يفـي بما ينوطه به الميثاق من التزامات في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
V. COOPÉRATION DANS le domaine du développement économique, | UN | خامسا ـ التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Nous sommes actuellement témoins de l'accroissement du rôle de l'ONU dans le domaine du développement économique et social, où existe une certaine disproportion. | UN | ونحن نشهد حاليا نموا في دور اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية، حيثما وجد شيء من الاختلال. |
Malheureusement, nous ne pouvons faire un bilan aussi favorable dans le domaine du développement économique et social. | UN | ولسوء الطالع، لا نجد أن كشف الحساب ينتهي الى نتيجة مرضية مماثلة في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
La coopération dans le domaine du développement économique et social demeure une question cruciale pour l'Afrique. | UN | إن التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية يظل يكتسي أهمية مركزية بالنسبة ﻷفرقيا. |
IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social | UN | رابعا - التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Le rôle du système des Nations Unies dans le domaine du développement économique et social est indispensable. | UN | ودور منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية لا غنى عنه. |
Le projet de résolution affirme qu'il faut renforcer la coopération qui existe déjà dans le domaine du développement économique et social, comme dans celui des affaires politiques et humanitaires. | UN | كما يؤكد ضرورة تقوية التعاون القائم في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن الشؤون السياسية والإنسانية. |