ويكيبيديا

    "le douzième rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير الثاني عشر
        
    • التقرير المرحلي الثاني عشر
        
    • والتقرير الثاني عشر
        
    • في تقريره الثاني عشر
        
    • التقرير الشهري الثاني
        
    Le présent document est le douzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثاني عشر من هذا النوع.
    Le présent document est le douzième rapport mensuel à ce sujet. UN والتقرير الحالي هو التقرير الثاني عشر من التقارير الشهرية المعنية.
    On trouvera ci-joint le douzième rapport du Directeur de la Division des droits de l'homme de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) pour la période du 1er juillet au 30 septembre 1994. UN تتضمن الوثيقة المرفقة التقرير الثاني عشر لمدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، الذي يشمل الفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    le douzième rapport d'activité du Comité technique mixte tripartite a été présenté. UN وقد قدم التقرير المرحلي الثاني عشر بشأن اللجنة القضية الثلاثية المشتركة.
    le douzième rapport, portant sur le point 92 de l'ordre du jour, intitulé «La situation dans les territoires occupés de la Croatie», est contenu dans le document A/51/599. UN والتقرير الثاني عشر الوارد في الوثيقة A/51/599، يتعلق بالبند ٩٢ من جدول اﻷعمال، المعنون " الحالة في اﻷراضــي الكرواتيــة المحتلــــة " .
    Elle a aussi soumis aux deux Comités deux tableaux accompagnés des recommandations figurant dans le douzième rapport au Comité des sanctions contre Al-Qaida et dans le premier rapport au Comité 1988. UN وقدّم الفريق إلى كلتا اللجنتين أيضا جدولين بالتوصيات الواردة في تقريره الثاني عشر إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة وتقريره الأول إلى لجنة جزاءات القرار 1988.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le douzième rapport mensuel du Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC), présenté en application du paragraphe 12 de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الشهري الثاني عشر للمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المقدم عملا بالفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 2118 (2013) (انظر المرفق).
    Conformément à la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, je joins à la présente le douzième rapport sur les opérations de la Force internationale de mise en oeuvre de la paix (IFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥(، أرفق التقرير الثاني عشر بشأن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    6. Pendant la période de six mois sur laquelle porte le présent rapport, la situation s'est améliorée, pour ce qui concerne les droits de l'homme, ce qui confirme l'évolution favorable enregistrée dans le douzième rapport. UN ٦ - وتؤكد الحالة التي أصبحت عليها حقوق اﻷنسان خلال اﻷشهر الستة المشمولة بهذا التقرير اتجاهات التحسن المشار إليها في التقرير الثاني عشر.
    À propos de l'acceptation des réserves, la délégation de l'oratrice approuve tous les projets de directive contenus dans le douzième rapport. UN 62 - وفيما يتعلق بقبول التحفظات، قالت إن وفدها يؤيد جميع مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بذلك الموضوع في التقرير الثاني عشر.
    111. En ce qui concerne la présente réclamation, le Comité adopte les conclusions du Comité < < E4 > > dans le douzième rapport < < E4 > > relatives aux intérêts. UN 111- وفيما يتعلق بالمطالبة الحالية فإن الفريق يقبل ما خلص إليه فريق المطالبة من فئة " هاء-4 " في التقرير الثاني عشر عن مطالبات الفئة " هاء-4 " فيما يتعلق برسوم الفائدة.
    Le présent rapport est le douzième rapport sur les progrès accomplis dans la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui s'est tenue en 2002. UN ١ - هذا التقرير هو التقرير الثاني عشر الذي يقَّدم لعرض آخر المستجدات المتعلقة بالتقدم المحرز في متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل التي عقدت في عام 2002.
    Le 1er octobre 2012, le Comité a fait tenir au Conseil de sécurité un rapport (S/2012/730, annexe) dans lequel il exposait sa position sur les recommandations formulées dans le douzième rapport de l'Équipe de surveillance (voir S/2012/729). UN وأحالت اللجنة إلى مجلس الأمن تقريرا (S/2012/730، المرفق)، صدر في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، يعرض موقفها إزاء عن التوصيات الواردة في التقرير الثاني عشر لفريق الرصد (انظر الوثيقة S/2012/729).
    La formulation de cette acceptation a d'ores et déjà fait l'objet d'une étude détaillée dans le douzième rapport sur les réserves aux traités qui présente, entre outre, les travaux préparatoires de cette disposition. UN وقد سبق تناول كيفية الإعراب عن هذا القبول في دراسة مفصلة تضمنها التقرير الثاني عشر عن التحفظات على المعاهدات()، وهي دراسة تعرض في جملة أمور أخرى الأعمال التحضيرية السابقة لصياغة هذا الحكم.
    C'est le douzième rapport sur la question soumis depuis la tenue du Sommet mondial pour le développement social à Copenhague en 1995, et le deuxième depuis l'examen décennal du Sommet mondial pour le développement social qui a eu lieu en février 2005. UN وهذا هو التقرير الثاني عشر في سلسلة التقارير المعدة عن هذا الموضوع منذ عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن في عام 1995، والتقرير الثاني منذ عقد مؤتمر القمة لإجراء استعراض العشر سنوات الثاني في شباط/فبراير 2005.
    Le présent rapport, présenté en application de la résolution 2002/48 de la Commission, est le douzième rapport présenté à la Commission des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, et le troisième rapport annuel général de M. Ambeyi Ligabo, qui a été nommé à cette fonction le 26 août 2002. UN هذا التقرير المقدم عملاً بقرار اللجنة 2002/48، هو التقرير الثاني عشر المقدم من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير إلى لجنة حقوق الإنسان، وثالث تقرير سنوي عام يقدمه السيد أمبيي ليغابو، الذي عُيّن مقرراً خاصاً في 26 آب/أغسطس 2002.
    Lors des consultations plénières du 9 janvier, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone, l'Ambassadeur Oluyemi Adeniji, qui a présenté le douzième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) (S/2001/1195). UN قام السفير أوليمي أدينيجي الممثل الخاص للأمين العام بشأن سيراليون، بتقديم إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس في 9 كانون الثاني/يناير، في مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، كما قدم التقرير الثاني عشر للأمين العام (S/2001/1195) عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Il faudra élaborer un plan de mise en oeuvre pour les opérations de maintien de la paix, qui pourrait être incorporé dans le douzième rapport sur le SIG. UN ويتعين وضع خطة تنفيذ بالنسبة لعمليات حفظ السلام التى يمكن إدراجها في التقرير المرحلي الثاني عشر المتعلق بمشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Dans le douzième rapport sur le projet de SIG à l'Assemblée générale (A/55/632), le Secrétaire général a déclaré que la phase d'élaboration du SIG tel qu'il était conçu à l'origine était achevée. UN 16 - أعلن الأمين العام في التقرير المرحلي الثاني عشر عن مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل المقدم إلى الجمعية العامة (A/55/632)، اكتمال نظام المعلومات الإدارية المتكامل وفقا لخطته الأصلية.
    382. le douzième rapport périodique du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, y compris les territoires dépendants (CERD/C/226/Add.4) a été examiné par le Comité de sa 996e à sa 998e séance, les 9 et 10 août 1993 (CERD/C/SR.996 à 998). UN ٣٨٢ - نظرت اللجنة في التقرير المرحلي الثاني عشر للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بما في ذلك اﻷقاليم التابعة (CERD/C/226/Add.4)، في جلساتها ٩٩٦ الى ٩٩٨ المعقودة في ٩ و ١٠ آب/اغسطس ١٩٩٣ (CERD/C/SR.996-998).
    44. La Commission a examiné le onzième rapport du Rapporteur spécial de sa 2914e à sa 2920e séances du 7 au 11, et les 15 et 16 mai 2007, et le douzième rapport de sa 2936e à sa 2940e séances les 13 et 17 à 20 juillet 2007. UN 44- ونظرت اللجنة في التقرير الحادي عشر للمقرر الخاص في جلساتها 2914 إلى 2920 المعقودة في 7 و8 و9 و10 و11 و15 و16 أيار/مايو 2007؛ ونظرت في تقريره الثاني عشر في جلساتها 2936 إلى 2940 المعقودة في 13 و17 و18 و19 و20 تموز/يوليه 2007.
    le douzième rapport de ce type a été soumis au Secrétariat le 13 novembre 2014 (EC78/P/NAT.1 du 13 novembre 2014); UN وقُدّم في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 التقرير الشهري الثاني عشر إلى الأمانة (الوثيقة EC-78/P/NAT.1 المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2014).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد